ШИРМА ← |
→ ШИРОКОГРУДЫЙ |
ШИРОКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более широкий | širi |
Возьми широкий | Uzmi veliku |
Возьми широкий топор | Uzmi veliku sekiru |
Возьми широкий топор и | Uzmi veliku sekiru i |
Возьми широкий топор и отруби | Uzmi veliku sekiru i odseci |
Возьми широкий топор и отруби ей | Uzmi veliku sekiru i odseci joj |
Возьми широкий топор и отруби ей голову | Uzmi veliku sekiru i odseci joj glavu |
имеют подозрительно широкий | imaju sumnjivo slične, širi |
имеют подозрительно широкий взгяд | imaju sumnjivo slične, širi pogled |
имеют подозрительно широкий взгяд на | imaju sumnjivo slične, širi pogled na |
которые имеют подозрительно широкий | koji imaju sumnjivo slične, širi |
которые имеют подозрительно широкий взгяд | koji imaju sumnjivo slične, širi pogled |
подозрительно широкий | sumnjivo slične, širi |
подозрительно широкий взгяд | sumnjivo slične, širi pogled |
подозрительно широкий взгяд на | sumnjivo slične, širi pogled na |
ШИРОКИЙ - больше примеров перевода
ШИРОКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пример номер 2 использует более широкий жест. | -Ali drugi naèin je malo opsežniji. |
♫ Мне бы весь широкий свет обнять! ♫ | RUKE ŠIRIM, ŽELIM SVET DA OBGRLIM. |
"наешь, какой океан самый широкий? | Znaš li koji je od svih okeana najstrašniji? |
Это широкий жест с вашей стороны. | To je lep gest sa vaše strane. |
Фазеры на оглушение. Широкий угол. | Fejzeri na onesvešæivanje, široki domet. |
Я сделаю широкий, медленный поворот. | Napraviæu širok, polagan zaokret. |
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот. | Toronto Centar, Global 2. Poèinjemo zaokret, širok i postepen. |
Глобал 2, широкий поворот одобрен. | Global 2, široki zaokret odobren. |
Только с руки. Широкий объектив, как в последних фильмах США: | Samo ruèno i široko soèivo kao u amerièkim filmovima... |
В ходе забастовки, несмотря на ее широкий охват... со стороны рабочих не выявлены организованные намерения либо действия, которые были бы направлены против власти народа, государственного устройства, или системы наших союзников. | Za vreme štrajka, uprkos sve veæem zamahu... radnici nisu pokazali nikakve ambicije... ili mere uperene prema narodnim vlastima... našem politièkom sistemu, ili protiv naših saveznika. |
они увеличивают скорость до 650. Давай попробуем более широкий раскол. | Poveæajmo rastojanje. |
9мм Беретта. 15 в обойме, один в стволе широкий стреляющий отсек, никаких сбоев. | Beretta 9 mm. 15 u spremniku, 1 u cijevi. Široki otvor izbacivaèa, teško se zaglavi. |
Довольно широкий. Не кочерга, но тяжелый. | Доста широк и тежак. |
У тебя будет машина. В твоём распоряжении будет широкий выбор магазинов, где тебе окажут помощь, когда ты придёшь. | lmaceš auto, a u prodavnicama ce ti se klanjati. |
Я беру эти истории и помещаю в более широкий контекст, нечто вроде "живого романа". | Njihove prièe smještam u širi kontekst. Nešto poput živog romana. |