ВОРОХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОРОХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот ворох трескучих, пышных, вымученных аллюзий есть не что иное, как никчемное, бездарное дерьмо. | Ova pametna, pirotehnièka hrpa samosvjesne aluzije... je bezvredno, netalentovano sranje. |
Собрали целый ворох этих фотографий, вещей девочек. | Konaèno smo imali sve delove mozaika. |
Все это было миллион лет назад, теперь это просто ворох глупых истории. | -Ne. To su samo stare glupe prièe. |
Хочется, да меня тут ждет ворох бумаг на все время вашего отсутствия. | Primamljivo kakvo je, ja æu se baviti papirologijom cijelo vrijeme. |
¬ашей лавочке придЄтс€ вытр€хнуть ворох гр€зного бель€. | I puno prljavštine za tvoj ured da se dozna. |
Тут целый ворох таких цыпочек, а ты думаешь о Бабс? | Imate sobu punu takvih ženski, a vi mislite na Babs? |
- Хорошо. - А теперь у нас целый ворох на Крида. | Dalje, mnogo Creeda. |
Всего лишь ворох суеты. | Samo smo se posvaðali. |
Каким-то образом фото и все улики в этой комнате всплывают в новостях или на чёртовом Wikileaks, и потом у тебя уже целый ворох проблем. | Некако се слика и докази одавде појаве у извештају или на Викиликсу, а тек си онда заглибила. |
Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями. | Tvoj stomak je kao hrpa žita postavljena oko ljiljana. |
Видимо, они нашли ворох старой одежды на чердаке. | Oni naizgled pronašla kutiju starih odjeće u potkrovlju. |
Примерно месячный ворох телефонных сообщений из Куин Консолидейтед. | O vrijednosti mjesec dana telefonskih poruka od kraljice konsolidirana. |
Ворох бумаг. | Papirologija. |
У твоей сестры был целый ворох проблем. | Tvoja sestra je bila problematična. |