ШТУРМОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
не штурмовать | ne osvaja |
Пора штурмовать | Vreme je da napadnemo |
Пора штурмовать замок | Vreme je da napadnemo zamak |
штурмовать замок | napadnemo zamak |
ШТУРМОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну, надеюсь что они не будут нас штурмовать. | Izgleda da nas ipak neæe napasti. |
Он не может приказать им снова штурмовать брешь, Флетчер. | Не може да им нареди да поново јуришају у продор, Флечер. |
Они будут штурмовать. | Pokušaæe ga zauzeti . |
Еще один твой выстрел и я сам отдам приказ штурмовать. | Èujem li još jedan pucanj ja æu im narediti da napadnu. Jasno? |
Не штурмовать! | Ne, ne napadajte! |
Ты можешь штурмовать замок но ключей от её сокровищницы тебе не видать, как своих ушей. | Možda æeš i zauzeti dvorac... ali neæeš dobiti kljuèeve riznice. Nikad! |
Прикажи штурмовать. Дай мне своих янычар - мои попки с охотой пойдут на штурм. | Daj mi tvoju gardu, pa æe se moja vojska boriti sa veæim oduševljenjem. |
Сегодня мы ВОЗМОЖНО перейдём к держанию за руки и если все будет хорошо, то через две недели я буду штурмовать цитадель ее женственности. | Veèeras, možda preðemo na držanje za ruke i ako sve bude u redu za dve nedelje, napašæu na citadelu njene ženstvenosti. |
Нет сведений о состоянии прихожан, все еще находящихся в заложниках.... но захватчики поклялись убить всех, если полицейские пытаются штурмовать церковь. | Nema vesti o stanju osoba još zatvorenih unutra, ali njihovi otmièari su se zakleli da æe ih sve pobiti ako policija pokuša napasti crkvu. |
Очевидно, Лейтенант Эллиот планирует штурмовать зал заседаний с нескольких позиций. | Izgleda da poruènik Eliot planira napad na sobu za sastanke, sa nekoliko pristupnih taèaka. |
Будете штурмовать двери? | ldeš u akciju? |
Как говорится: "Будем штурмовать баррикады науки вместе. Плечом к плечу" | Da upotrijebim referencu iz aktualne stvarnosti, osvajat æemo fronte jurišajuæi na obale, rame uz rame, osvajajuæi misterije medicine. |
- Я думаю, надо штурмовать. - В цирке 2000 человек. | Ја мислим, да треба да тактизирамо! |
Я не хочу идти штурмовать это с войсками, пока мы не разберемся, с чем имеем дело. | Cekaj. Ne zelim da upadam sa vojskom dok ne znamo o cemu se radi. |
-У нас нет привычки штурмовать фермерские дома. | -Ne upadamo na farme èisto iz navike. |