ШУМНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШУМНЫЙ фразы на русском языке | ШУМНЫЙ фразы на сербском языке |
немного шумный | malo bučan |
Он шумный | Glasan je |
шумный | bučan |
шумный | bučno |
шумный | glasan |
ШУМНЫЙ - больше примеров перевода
ШУМНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШУМНЫЙ предложения на русском языке | ШУМНЫЙ предложения на сербском языке |
У меня на ранчо есть шумный петух и коричневая курочка. Они тоже вечно дерутся,.. | Na mom ranèu imam malog crvenog petla i malu braon kvoèku... i stalno se svaðaju takoðe. |
Ступенька за ступенькой... этот яркий многоцветный шумный город спускается к морю. | Oni grade zaseban grad, koji se, postepeno, proteže do mora. Raznobojan, dinamièan, buèan, ne postoji jedna Kazba vec stotine. |
Ты шумный парень. | Ti si najbuèniji tip. |
Его отец был когда-то шумный, а потом стал тихим. | Svi su poznavali njegovog oca, a onda je, odjednom, nestao sa vidika. |
Когда отошел он от стола, поднялся шумный говор. | Kada je otišao od stola, podigao se buèan govor. |
Уж третий месяц наступил, как с жизнью прежней, бурной рассталася она. Покинула свет шумный, где царствовала так и где пленяла всех красой своей небесной! | Proletjela su veæ tri mjeseca... otkad je moja Violetta... radi mene napustila bogatstva, poèasti,... i pompozne zabave,... gdje je bila obasuta darovima... i gdje su svi robovali njenoj ljepoti. |
Это самый шумный человек на земле. | To je najbuèniji èovek na svetu. |
Конечно, он грязный, шумный, и люди скоро будут ходить по головам но у каждого есть несколько искр доброты и радости. | Naravno, grad je prljav i veoma buèan ali sigurno je ostalo malo ljudskog u njemu. |
Кто у нас такой шумный? | Ko to galami? |
В конце концов, это шумный город, где каждый дурак может сделать бабки из хаоса, и многие делают. | Ovo je bio grad gde svaka budala pravi lovu iz haosa. I svi to rade. |
Шумный сверчок. | Buèni cvrèak. |
Это наш невообразимо шумный сосед сверху. | To je nas neverovatno glasni komsija odozgo. |
-Он шумный! | - Glasan je! |
Ну, я думаю, он душный, людный, шумный и старый. | Pa, mislim da je vruæe, prenaseljeno, buèno i da je star. |
Мне так понравилась наша сегодняшняя беседа, что вместо похода в шумный ресторан, мы бы могли остаться дома открыть вино, погреться у камина. | Nego, bilo mi je prijatno prièati sa tobom popodne, pa sam mislila umesto da idemo u buèni restoran da ostanemo kod kuæe veèeras. Otvoriæemo vino, sklupèati se ispred vatrice. |
ШУМНЫЙ - больше примеров перевода