ЭНТУЗИАЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваш энтузиазм | entuzijazam |
Ваш энтузиазм | tvoj entuzijazam |
ваш энтузиазм | vaš entuzijazam |
ваш энтузиазм, но | entuzijazam, ali |
ваш энтузиазм, но | tvoj entuzijazam |
и энтузиазм | i entuzijazam |
Их энтузиазм | Njihov entuzijazam |
их энтузиазм | taj polet |
людей, их энтузиазм | gomilu, taj polet |
Мне нравится твой энтузиазм | Cenim entuzijazam |
Мне нравится твой энтузиазм | Sviđa mi se tvoj entuzijazam |
Мне нравится твой энтузиазм, но | Sviđa mi se tvoj entuzijazam, ali |
Мне нравится твой энтузиазм. но | Cenim entuzijazam, ali |
Мне нравится твой энтузиазм. но больше | Cenim entuzijazam, ali |
мне нравится энтузиазм | entuzijazam |
ЭНТУЗИАЗМ - больше примеров перевода
ЭНТУЗИАЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нас объединял энтузиазм. | Toliko je bilo entuzijazma i èesto smo bili zajedno. |
Жижи! Позволь ей свободно болтать, позволь ей выражать энтузиазм. Я не помню, когда еще был так поражен. | NEK' SAMO LUDUJE I BRBLJA, NIŠTA ME TAKO DOBRO NE ZABAVLJA... |
уверенность в себе, ум и энтузиазм. | Sada, koju na ste granu industrije mislili? |
Ум, энтузиазм, и уверенный вид. | Povrh svega mnogo samopouzdanja. |
- Что они сказали? - Огромный энтузиазм. | - Nikada nisam èuo takav entuzijazam. |
Я сохранил свой энтузиазм и веру в нашу миссию и я хочу помочь тебе. | I dalje sam pun entuzijazma i povjerenja u našu misiju i želim ti pomoæi. |
Но со временем энтузиазм проходит, а ответственность за управление церковью ложится тяжким грузом, как вы и видите. | Ali, vremenom je entuzijazam nestao... i obaveze rukovoðenja crkvom su me prigrabile. |
Ваш энтузиазм, ваш идеализм, ваша упорная работа. | Vas entuzijazam, vas idealizam, vas trud koji ste u sve uložili. |
Видим отличную организацию труда... и энтузиазм, с которым ребята взялись за трудное дело. | Vidimo savršen primer organizacije... i kako momci sa entuzijazmom obavljaju ovaj težak zadatak. |
- Да, сэр. - Ваш энтузиазм похвален. | - Samoinicijativno? |
Надеюсь, наши люди не станут проявлять излишний энтузиазм. | Nadam se da nemamo nekog prevelikog entuzijastu na terenu. |
Лучше бы сразу так и сказали, чем пытаться пробудить во мне энтузиазм, у меня его вообще нет. | -Volio bih da ste mi rekli, umjesto što pokušavate da probudite moje oduševljenje, jer nemam tako nešto. |
Барни, не хочу портить твой энтузиазм, но я замерзаю,... я устала и больше идти не могу. | Ne bih da ti kvarim oduševljenje, ali smrzavam,umorna sam i ne mogu više da hodam. |
Ваш энтузиазм весьма ободряет, мистер Лич. | Vaš entuzijazam je ohrabrujuæi, g. |
Надеюсь, вам передался мой энтузиазм, потому что я люблю этого человека. | Mislim da mi se entuzijazam stvara, jer volim ovog èoveka. |