ВОСПРОТИВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воспротивиться | protiv |
ВОСПРОТИВИТЬСЯ - больше примеров перевода
ВОСПРОТИВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я докажу себе, что умею воспротивиться соблазну!" | naruèiti samo èašu vode... da dokažem sebi kako mogu odoleti iskušenju. |
Мой клиент мистер Марсден намерен воспротивиться любым попыткам ограничить его общение с детьми. | Moj klijent, g. Marsden, se snažno protivi svakom pokušaju ogranièavanja pristupa deci. |
"и люди чаще всего умирают потому, что не могут воспротивиться смерти", но куклам из плоти и крови дана жизнь, познавшая смерть. | Drukèije reèeno, ljudi umiru jer ne mogu da pomognu sebi, no lutke od krvi i mesa žive poznajuæi smrt. |
И будет Тьма, и ничто не сможет этому воспротивиться. . | I biæe Tama i niko neæe moæi da joj se odupre. |
Она пыталась воспротивиться. | Pokušala se je opirati. |
Американский народ может воспротивиться войне, но я служу высшим силам. | Amerièki narod je možda ustao protiv rata, ali ja na to odgovaram sa moæi. |
Для меня тут главное не то, что у вас появилось желание выпить но что вы могли воспротивиться ему. | Kljuè je u tome nije da ste imali potsticaj veæ što ste mu se odupreli. |
Я просто говорю, что буду вынужден воспротивиться. | Samo kažem da æu možda biti primoran da donesem odluku. |
Воспротивиться? | Odluku? |
Воспротивиться. | Doneti odluku. |
Вынужден воспротивиться, так что... | Ti si na ivici opstanka, pa... |
Может, и ты сможешь воспротивиться Люциферу, но при этом ты должен кое-что знать. | Ali postoje stvari koju bi možda trebao da znaš |
Мне уже давно стоило воспротивиться тебе. | Trebala sam da ti se suprotstavim odavno. |
Но ты и правда думаешь, что твои крестьяне смогут воспротивиться мне? | Али да ли заиста мислите своје сељаке-овом побуна може да ме заустави? |
Я знаю, что ваша королева, пытается воспротивиться мне и остановить казнь. | Znam da vaša kraljica smera nešto protiv mene kako bi zaustavila pogubljenje. |