ВОССТАНОВИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а затем вы решили восстановить | a onda se odlučiš obnoviti |
а затем вы решили восстановить | a onda se odlučiš obnoviti ih |
а затем вы решили восстановить | stilu, a onda se odlučiš obnoviti |
бы восстановить | da obnovimo |
в некоторых случаях, восстановить | у неким случајевима и обновимо |
возможность восстановить | da povratim |
возможность восстановить | priliku da povratim |
возможность восстановить твоё | priliku da povratim tvoje |
возможность восстановить твоё уважения | priliku da povratim tvoje poštovanje |
восстановить | popraviti |
восстановить | vratiti |
восстановить баланс | obnoviti ravnotežu |
восстановить баланс | povrati ravnotežu |
восстановить гармонию | ravnotežu |
восстановить гармонию в | ravnotežu u |
ВОССТАНОВИТЬ - больше примеров перевода
ВОССТАНОВИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однако мятеж генералов под покровительством Гитлера и Муссолини стремится восстановить привелегии богатых собственников, | Vojni pobunjenici poput Hitlera i Mussolinija traže vraæanje povlastica bogatima. |
Я не могу восстановить его. | -Ne sjeæam se slike. |
А потом он захотел восстановить картину преступления. Для полного соответствия ему, естественно, понадобился пистолет. | Rešio je da rekonstruiše zločin, sa ciljem da prouči Vilijamsovu koordinaciju. |
Существует ли возможность восстановить статуэтку, мадам? | Može se popraviti? |
Я только хотел восстановить справедливость, полковник. | Samo želim da sve bude po pravdi. |
- Как только она начнёт вспоминать представится хорошии шанс, я смогу помочь ей восстановить в памяти её движения, ... ..рассказать нам, куда она дела записи, рассказать как Корво давал ей приказы под гипнозом. | Još uvek postoji moguænost da je nateram da ponovi se što je radila, da nam kaže gde su snimci, Korvova nareðenja. |
Я проверил возможно ли его восстановить. | Išao sam pogledati ako se može spasiti. |
Нужно делать горячие компрессы, чтобы восстановить кровообращение. | Koristiæu tople obloge da održim cirkulaciju. |
Всё можно восстановить. | Тако да ми неће представљати проблем. |
По всему свету радио операторы пытаются восстановить связь. | Radio operateri iz cijelog svijeta pokušavaju ponovo uspostaviti kontakt. |
Если вы хотите идти против народа, если вы хотите восстановить монархию... — филосоФия! | Ako želite da idete protiv naroda... ako želite da ponovo ustanovite monarhiju... Filozofiraš! |
Если вы хотите восстановить монархию, — идите! | Ako želite da ponovo vratite monarhiju, samo napred! |
Оно поможет восстановить Акидзуки. | Èak ni princeza, ni ja, ne možemo ga prisvojiti. |
Я хочу напомнить вам, что ваше дело восстановить её в милости Вандамма, вплоть до момента, когда он уедет из страны. | Želim vas podsetiti da je u vašim rukama... to hoæe li joj Vandamm opet verovati... dok ne napusti zemlju. |
Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи. | Obeæavam uništenje armije robova... i vraæanje reda... na svim teritorijama. |