ВОССТАНОВИТЬ ← |
→ ВОСТОК |
ВОССТАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОССТАТЬ фразы на русском языке | ВОССТАТЬ фразы на сербском языке |
восстать | kad ustaneš |
восстать | se pobunimo |
восстать | se uzdignemo |
восстать из | kad ustaneš iz |
восстать из | ustaneš iz |
нам восстать | da se uzdignemo |
Пора восстать | Vreme je da ustanete |
ВОССТАТЬ - больше примеров перевода
ВОССТАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОССТАТЬ предложения на русском языке | ВОССТАТЬ предложения на сербском языке |
но когда дело касается детей - нет, я готова восстать! | Ja sam to prihvatila. |
Если Гракх решит восстать против тебя... | Ako Gracchus odluèi da krene protiv tebe-- |
Да, я знаю... но остались некоторые из них, кто был бы не против восстать против Моноид и попытаться сделать лучше. | Jesu li ih zato Monoidi pokorili? Jeste. - Da, znam. |
Я сам помог ему восстать из мертвых. | Ja lièno sam podigao Ksušu iz mrtvih. |
И нет таких реагентов, которые бы заставили мертвеца восстать. | Niti jedna kemikalijumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumumuma za koju sam èuo ne može uèiniti da mrtav èovek hoda. |
Ужель ты в слепоте души посмеешь На господа восстать, убив меня? | a ipak ste tako slepi prema svojoj duši, da hoæete rat s Bogom ubijajuæi mene? |
Он считает, что жители его района Бордо готовы восстать против Наполеона. | Верује да је народ из његовог краја спреман да се побуни против Наполеона. |
(фр) Верно ли, что вы готовы восстать против Бонапарта? | Да ли би сте се побунили против Бонапарте? |
Он сказал, Бордо готово восстать против Наполеона. | Рекао је да је Бордо спреман да се дигне против Наполеона. |
В какой-то момент народ должен был восстать. | Ne mogu to prihvatiti. |
Безрассудно затребованное им подтверждение, что он не единственный барон, желающий восстать и перейти на сторону императрицы | To je potpuni dokaz da on nije bio jedini baron voljan da se pobuni i preðe na carièinu stranu. |
Следовать приказам вышестоящего офицера в действиях, которые идут вразрез с совестью либо восстать в оппозиции. | Pratiti nareðenja svog nadreðenog oficira.. ...u delima protiv tvoje savesti ili ustati u protivljenju. |
Никто в коровлевском дворе не захочет восстать и помешать безумцу сидеть на троне, пока не станет слишком поздно. | Niko na kraljevskom dvoru nije bio spreman da ustane i spreèi ludaka od preuzimanja prestola, dok nije bilo prekasno. |
- Мастер уже пытался восстать во время Жатвы | - Gospodar je potonji put pokuša da vaskrsne na žetvu. |
Падение империи, появление кометы... и теперь, когда кровь канадцев коснется американской земли... придет наш час восстать! | Pad carstva, dolazak kometa i sad, kad krv ovih Kanaðana dotakne amerièku zemlju to æe biti naše vrijeme da vladamo. |
ВОССТАТЬ - больше примеров перевода