ВОТЧИНА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОТЧИНА фразы на русском языке | ВОТЧИНА фразы на сербском языке |
вотчина | oblast |
ВОТЧИНА - больше примеров перевода
ВОТЧИНА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОТЧИНА предложения на русском языке | ВОТЧИНА предложения на сербском языке |
Так-то, друг мой любезный, жил я еще дома, вотчина у нас богатая, земли много, и дом наш, слава тебе Богу. | Možda imaš samo jednog roditelja, onda? Nije važno, dragi momèe. Mlad si još uvek, i molitva Bogu ti može dati mir. |
Это вотчина моего брата. | Moj brat. |
Его вотчина - Минас-Моргул. | Minas Morgul je njegovo gnezdo. |
Этот округ - их вотчина с тех пор, как они провели новую перепись. | Frka je u ovom okrugu otkada su precrtali granice u zadnje popisu. |
Расточительство, неподчинение, врачи ведут себя как короли, а больница это их личная вотчина. | trošak, neposluh, lekari se ponašaju kao kraljevi, a bolnica je njihov posed. |
Боюсь, это не моя вотчина. | Bojim se da to nije moja briga. |
- Ну, это не совсем моя вотчина. | Pa, to nije moja oblast. |
Мы уходим, и Афганистан - снова вотчина "Талибана". | Mi odemo, a Afganistanom ponovno zavladaju Talibani. |
Твоя вотчина, Рой. Рой — врач. Но вообще написал роман о физике, | Roj je lekar, napisao je roman o lekaru o Van Hajzerbergu. |
Ваша вотчина. | Pardon, tvoj je teren. |
Пока есть бары, Мулиган моя вотчина. | Što se kafiæa tièe, Mulligan mi je druga kuæa. |
На кухне в ее доме не проводился обыск потому что это была ее вотчина. | Kuhinja u njenom stanu je ostala nepretresena, jer je to njena oblast. |
Пиратство - это вотчина международной политики. | Piratstvo su stvar spoljne politike. |
Вотчина Джоан находится под угрозой. | Joanina vladavina je napadnuta. |
Это наша вотчина, Боб. Ты не можешь физически навредить живому человеку. | Ovo je naš svet, Bob, ne možeš fizièki da naškodiš živoj osobi. |
ВОТЧИНА - больше примеров перевода