ВСКИПЕТЬ ← |
→ ВСКЛАДЧИНУ |
ВСКИПЯТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вскипятить воду | vodu |
ВСКИПЯТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, чтоб вскипятить воду, и отстирать пятна кофе с моего платья. | Da, da prokuvam vodu za fleke od kafe sa haljine. |
- Может, вскипятить его? | Bolje bi ti bilo da popiješ èaj. |
Я использовала ручной фазер, чтобы вскипятить кофе. | Upotrebila sam ruèni fejzer i gle - eto vruæe kafe. |
А я думал, его лучше вскипятить. | Mislio sam da je veæ prokljuèao. |
Надо найти лед для уха Оззи, и надо вскипятить воду. | Aleks, moraš doneti leda za Ozijevo uvo. Prokuvaj vodu. |
Я? Вскипятить воды? | Ja? |
Поэтому я засовываю себе в задницу трубку, поджигаю ее, ...и этого огня хватает, чтобы вскипятить воду в любом котле. | Тако да сам гурнуо цев у дупе, упалио шибицу на њу.. ...и појавио се леп пламен довољан да проври вода. |
Только чтобы вскипятить воду. | Lagano kuha. |
- Нет, просто решил воду вскипятить. | Не прокувавам само воду. |
Чтобы вскипятить один котелок на высоте, уходит очень много времени. | Da biste bilo šta skuvali na toj visini potrebna vam je veènost. |
И мы можем вскипятить все необходимое. | - A možemo da iskuvamo pokrivaèe i alate. |
Я могу вскипятить воду в кастрюле и открыть его с помощью пара. Никто не узнает. | Mogu da zagrejem vodu i da otvorimo na pari. |
Тащите кастрюлю, нужно вскипятить воду. | Trebam vodu da mogu sterilizirati. |
Эмили, ты можешь вскипятить мне немного молока? | Pa, ne zovu se mrvljeni kolaèi bez razloga. Ma hajde. |
Они вскрыли верхний слой атмосферы и теперь готовы вскипятить планету. | Zatvorili su vašu gornju atmosferu, sada se spremaju da sprže planetu. |