ВСПОТЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВСПОТЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Или боялся вспотеть? | Bojiš se da budeš fin? |
Мне нравится немного помедлить дать им там немного вспотеть а затем поднять трубку. "Да, алло, оператор? | Nek' se znoje. Onda se javim. |
Они будут там сидеть на деревянных скамейках с полотенцем на голове приговаривая: "попробую вспотеть." | Sjedit æe na Suncu s krpom na glavi... i naprezati se da se oznoje! |
Я в любой момент могу вспотеть. | U opasnosti sam da se preznojim svakog èasa. |
В последний раз криптонит попал прямо в твой организм, тебе надо было вспотеть, чтобы избавиться от него. | Poslednji put kada si imao neku vrstu kriptonita u organizmu, morao si da ga izbaciš. |
О, да. Я подразумеваю, " я могла бы помочь тебе вспотеть, но да. | -MOGLA SAM TI JA POMOÆI DA SE OZNOJIŠ. |
Вы, две, должны были бы вспотеть от стыда | Sramite se! |
Ты не долден вспотеть! | Ne smeš da se znojiš! |
Почему бы нам не пойти на танцпол и не посмотреть, как я могу вспотеть через эти кольчуги одежды. | Zašto ne bi otišli na plesni podij da vidimo mogu li se znojiti kroz ove odjevne štitove? |
чтобы вспотеть | Da bih se znojio. |
атастрофа. ¬торой совет: не повредит немного вспотеть, или брызни на волосы водой, чтобы оживить гель или придать себе совершенно новый вид. | Drugi savjet: slobodno koristi malo znoja ili malo poprskaj vodom ponovo da ti opet aktivira gel, ili napravi ponovo novu frizuru. |
Не хочу вспотеть. | Neæu da budem znojava. |
Сегодня он не заставит меня вспотеть. | Danas nije dan kada æe me videti da se znojim. |
Он может пробежать несколько миль и даже не вспотеть. | Može trèati kilometrima da se ne užnoji. |
Тот паркет заставил ее бедра вспотеть. | Od onih drvenih podova butine su joj se oznojile. |