ВТОРГНУТЬСЯ ← |
→ ВТОРИТЬ |
ВТОРЖЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВТОРЖЕНИЕ фразы на русском языке | ВТОРЖЕНИЕ фразы на сербском языке |
3, вторжение | 3. Uzbuna zbog uljeza |
В этом мире произошло вторжение | Ovaj svet je bio okupiran |
Ваше вторжение | Vaša invazija |
Вторжение | Invazija |
Вторжение | Invazija je |
вторжение | invaziju |
вторжение | smetnji |
Вторжение | Uletanje |
Вторжение | Uljezi |
вторжение | Uzbuna zbog uljeza |
Вторжение | Регистрован пробој |
вторжение в личную жизнь | narušavanje privatnosti |
вторжение в личную жизнь | povreda privatnosti |
вторжение в мою | napad na moju |
вторжение в мою жизнь | napad na moju privatnost |
ВТОРЖЕНИЕ - больше примеров перевода
ВТОРЖЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВТОРЖЕНИЕ предложения на русском языке | ВТОРЖЕНИЕ предложения на сербском языке |
Прошу прощения за вторжение, сэр, но вы спали прошлой ночью, сэр? | Isprièavam se na smetnji, gospodine, jeste li sinoæ spavali? |
Ты простишь мое столь раннее вторжение, но, э, будучи наслышанной о чрезвычайной популярности мисс Ливви, я решила навестить ее прежде, чем она уедет. | Oprostite što smetam tako rano. No gðica Livvy je izuzetno popularna. Zato sam je željela posjetiti prije nego što izaðe. |
Вторжение в Остерлих. | Инвазија Остерлича. |
Надеюсь, вы простите меня за вторжение, но будучи управляющим, я ощущаю себя отцом нашей маленькой семьи. | Nadam se da æeš mi oprostiti ovu smetnju, ali... Pošto sam zadužen za radnju, oseæam se kao otac naše male porodice. |
Мистер Фарр, попрошу объяснить, чем вызвано Ваше вторжение. | Gospodine Far, moram da vas zamolim da mi objasnite ovaj upad. |
Простите за вторжение... - но дело очень важное, и мы... | Извињавам се што овако упадамо... али ово је од велике важности. |
Извините меня за вторжение в такой тяжелый момент. | Oprostite što vam smetam. |
Уж извините за вторжение, но, боюсь, вам придется принять меня как гостя. | Oprostite na upadu, bojim se da æete me morati prihvatiti kao gošæu. |
- Похоже на вторжение. | Izgleda da nas napadaju. |
Простите за вторжение, пожалуйста. | Izvinite na smetnji, molim. |
У придворных ничего не вышло, и теперь они пытаются осудить хозяина за наше вторжение. | Namera dvorana je propala, pa sad pokušavaju da optuže gospodara za naš upad u palatu. |
- Простите за вторжение. | Žao mi je što vam ovako smetam. |
- Простите за вторжение, но я надеялся поговорить с мистером Болтоном. | Izvinite što vas uznemiravam, ali nadao sam se da cu razgovarati sa g-dinom Bolton. |
Мистер Вули, надеюсь, вы извините нас за вторжение. | G. Vuli, nadam se da æete nam oprostiti ovo uznemiravanje. |
Извините меня за вторжение. | Molim vas, oprostite što ovako upadam. |
ВТОРЖЕНИЕ - больше примеров перевода