ВТОРОПЯХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
второпях | u žurbi |
второпях | žurbi |
уходили второпях | otišli u žurbi |
ВТОРОПЯХ - больше примеров перевода
ВТОРОПЯХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаю я, как уезжать второпях. | - Želiš me? |
Ну, я не выполняю контракты второпях. | E pa, ne radim žurbene poslove. |
- Видимо, уходили второпях! | Sigurno su otišli u žurbi. |
- Второпях? | - Žurbi? |
Пишу второпях. | Pišem ti u žurbi. |
Готовили ее второпях. | Sve je veæ isplanirano. |
Обычно так бывает, когда второпях пересекаешь пустыню. | Èovek baš ogladni kad ide kroz pustinju. |
Упрощенный стиль, которыми изложены эти сведения, объясняется тем, что редактор не успевал сдать материалы в срок и просто списал их с упаковки из-под готового завтрака, чуть-чуть переделал второпях и добавил парочку сносок, чтобы избежать судебного преследования | Jednostavni stil se može objasniti èinjenicom da su urednici kopirali podatke sa poleðine kutija žitarica da bi uspjeli da objave knjigu u predviðenom roku. Na brzinu su dopisali napomene, kako bi izbjegli stroge galaktièke zakone o autorskim pravima. |
Второпях я вылил туда бутылку детского сиропа от кашля. | U žurbi sam sluèajno usuo sirup za kašljanje. |
Ничего не делай второпях | Ne èinite ništa u žurbi. |
Должен покинуть страну второпях. | Morao je na brzinu da napusti zemlju. |
- Что, пришлось уходить второпях? | - Ne èini ti se da smo otišli u žurbi? |
Просто нет нормальных условий, не хватает бюджета, музыка часто записывается второпях... поэтому результаты часто бывают плачевными... | Svi nešto žure, nemaju para i tako dalje. Zbog toga, rezultati su loši. |
Кажется, они уходили второпях. | Èini se da su otišli u žurbi. |
Кто-то, наверное, обронил второпях. | Neko je žurio. |