ВЫВОРОТИТЬ ← |
→ ВЫГАДЫВАТЬ |
ВЫГАДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫГАДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Только один человек в этой комнате знал об этом строжайшем секрете и собирался выгадать от смерти майора! | Само једна особа у овој соби је знала ту добро чувану тајну и окористила би се мајоровом смрћу. |
Ќужно выгадать врем€. Ќи во что не встревать, сидеть тихо. " подальше от людских глаз. | Samo treba da proðe još malo vremena da se smirim, držim dalje od nevolje i glava drugih. |
Выгадать в цене. | da dobije bolju cenu. |
Если мы продержимся толстыми достаточно долго, то в итоге можем выгадать месяц. | Tako da ako ostanemo debeli dovoljno dugo mogli bismo dobiti èitav mjesec. |
Ведь если взять четыре дня подряд можно выгадать недельку и съездить, например, в Канкун. Извините. | Извините, знате где је Малколм Дојл? |
Представляешь, сколько пользы ты можешь выгадать из этой ситуации? | Imaš li ideju, kakvu prièu možeš da izvuèeš iz ovoga? |
Вот если бы кто-то прыгнул головой вперёд, а прямо перед приземлением сделал бы сальто вперёд, целый метр можно легко выгадать. | Mislim da kad bi netko skoèio glavom naprijed i taman prije nego što padne na zemlju napravi salto naprijed, dobio bi bar još metar i pol lagano. |
От тебя только и требуется, что сидеть там, говорить, что ты знаешь, и выгадать для нас немного времени. | Samo treba da sediš tamo i kažeš im šta znaš, da nam kupiš malo vremena. |
Мы можем... проследить за ним пару дней. Выгадать хороший момент. | Mogli bi ga pratiti par dana. |
Я могу выгадать тебе три дня времени. | Imaš tri dana. |
Хорошо, сделаю внутрикостную инъекцию, только так есть шанс выгадать время и довести его живым. | Dobro, ja ću koristiti I.O. bušiti. To je jedini način da smo ćeš dovoljno vremena ga dobili na ER živ. |
- Мы сможем выгадать еще время. | Možemo dobiti još vremena. |
Я интересуюсь, пытаюсь выгадать хорошее предложение, но оружие стоит недешево. | Raspitivao sam se za popust, ali oružje nije jeftino. |
Ладно. Пойду вниз, попробую выгадать время. | OKEJ, KREÆEM DOLE I POKUŠAÆU DA NAM KUPIM MALO VREMENA. |
кто с этого может что-то выгадать. | Ја сам тај који има шта да надокнади. |