истицати се, одликовати се
выдава́ть за́муж — удавати
он выдаёт себя́ за худо́жника — он се представља као сликар
вы́дать уголь на-гора́ — произвести угаљ
сего́дня вы́дался хоро́ший денёк — данас је леп дан
ВЫДАВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫДАВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там, где ее фигура должна выдаваться, она плоская, Всего лишь ребенок, Растущий ребенок, | ONA JE JOŠ DETE U RAZVOJU, ALI NIJE NAPREDNA ZA GODINE SVOJE, |
Они находятся в библиотеке и будут выдаваться по абонементам. | Pesmarice su u biblioteci kampa i èlanovi mogu da ih uzimaju. |
Каждое утро вам будет выдаваться новый код для выхода за пределы ограды | Svako æete jutro dobiti novu zaporku koja æe vam omoguæiti izlazak van ograde, ako to želite. |
Бейджи для остальных будут выдаваться от случая к случаю. | Konopèiæi za ostale æe biti isporuèeni od sluèaja do sluèaja. |
Наличные деньги перестали бы выдаваться банкоматами. У них обратного хода не было. | Kad su pare presušile na bankomatima morali su nešto uraditi. |
Рекламщики заказали футболки, которые будут выдаваться в подарок при заказе книги и завтра на одноименной вечеринке "Женонаслаждение". | Marketing je kreirao majice koje æe se davati uz kupovinu i na Šidonizam književnoj zabavi sutra uveèe. |