ВЫДЕРНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выдернуть эту | izveo |
выдернуть эту штуку | izveo |
не смог бы выдернуть эту | ne bi izveo |
не смог бы выдернуть эту штуку | ne bi izveo |
никто больше не смог бы выдернуть эту | niko ne bi izveo |
смог бы выдернуть эту | bi izveo |
смог бы выдернуть эту штуку | bi izveo |
ВЫДЕРНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мистер Спок, надо выдернуть вилку из розетки. | G. Spok, |
Может вообще выдернуть передние сиденья и сесть на задних. | Или ишчупајмо предња седишта и седимо назад. |
Значит, выдернуть шнур из розетки? | Da povuèemo ruèicu? |
И заодно выдернуть зубы. Все очень просто. | I povadimo mu zube.Prosto ko pasulj. |
Нет, погоди! Можно выдернуть страницы из "Ивнинг Стандард"! | Ali možemo si staviti listove novina. |
Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально. | CENTAR ZA ŽENE U KRIZI CYNTHIA SWANN GRIFFIN |
Tебя не затруднит выдернуть телефонный шнур? | lšèupajte žicu, molim vas. |
Я заставил его выдернуть шнур из розетки. | Super. |
Как вы можете просто меня выдернуть? | Kako možete jednostavno da me tako ispalite? |
Похоже, тебя надо выдернуть из сети. | Изгледа да мораш мало да се скинеш са компјутера. |
Почему бы мне просто не выдернуть провод? | Zašto jednostavno ne izvuèem žice? |
Дойди по ним до таймера и постарайся выдернуть разъем. | Idi do sata i pokusaj da iskljuèis prekidaè. |
Застревает, делает своё дело, ...заражая здоровый зуб изнутри, ...до тех пор, пока ничего не останется делать, как выдернуть его. | I tamo èeka i radi svoj put... Truljenje od iznutra van... Dok ne preostane ništa drugo, nego korijenje. |
Нужно только знать анатомию индейки найти у неё в попке маленькую вонючую дырочку, засунуть в неё руку до самого конца и выдернуть всё наружу. | Ima, ovde... jedna mala uzana, smrdljiva rupa... ali je dovoljno velika da zavuèete... ruku skroz unutra. I napunite je raznim sranjima. |
Выдернуть штепсель | ISKLJUÈI APARATE |