ВЫДИРАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫДИРАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Значит, мне не пришлось выдирать два болта и пачкать блузку в масле, пока я вытаскивала сидение. | Znaèi nisam morala uništiti dva šrafa i umastim majicu, pomerajuæi sedište. |
Вот как надо его выдирать, нах! | Jebote, ovako je izvadiš. |
Я куплю троим из вас массажеры для ног, а четвертому - щипчики, чтобы выдирать волосы из носа. | ...a jedno brijaè za dlake iz nosa. |
Ты начни с этой стены, а я пойду выдирать старый паркет на кухне. | - Koliko si veæ dugo ovde? - Od sedam ujutru. Dobro. |
Считаю до одного и начинаю выдирать твои зубы пассатижами. - Где Липкий Дикки? | Izbroj do 1, i poèupaæu ti zube klještima. |
Домашку на зубок, на переменах пионеркам юбки не задирать, внеклассное чтение, вечером продлёнка, листки из дневников не выдирать, в горшки с цветами не срать. | Svesku u ruke, na odmorima pionirkama ne podizati suknje, vanrazredno èitanje, uveèe preslišavanje, listove iz dnevnika ne otkidati, u saksije sa cveæem ne srati. |
Ты когда-нибудь ревновал, Кук? Трах - это трах, так что всегда придётся выдирать своё сердце откуда-то, да? | Ako se krešeš samo zbog kresanja, srce æe ti se uvek pokidati. |
Пришлось буквально выдирать это из ее руки. | Morao sam da ga izvuèem iz njenih ruku, posle smrti. |
Я бы и рада сказать, что было весело, но однажды мне приятнее выдирать себе лобковые волосы. | Želeo bih da kažem da je bilo lepo, ali mi je lepše dok čupam dlake. |
Так выдирать у себя зубы - это одно, но у мертвеца? | Recimo da vadjenje mojih zuba je jedna stvar, od mrtvaca? |
Там нужно провод выдирать из розетки. Сантиметров 10, не меньше. | Tamo je ceo utikaè od 10cm koji moram da izvuèem. |
Как думаете, долго они станут молчать, когда одичалые начнут выдирать им ногти? | Koliko dugo će zadržati tu informaciju za sebe kada im divljaci krenu čupati nokte? |
Через 2 дня я стану принцессой, а ты склонишь колени и будешь благодарить, если я позволю выдирать сорняки под моими ногами. | Za dva dana æu biti princeza, a ti æeš mi se pokloniti i smatrati sebe sreænim što možeš da se klanjaš ispred mojih nogu. |
Мне начать с того, что мне пришлось выдирать волосы с лица моей начальницы, или лучше рассказать, как меня обвинили в супружеской измене и побили скрученной трубочкой бумаги с текстом произведения? | -Šta je bilo? -Èupala sam bradu šefici i optužili su me za preljubu i odalamili rukopisom. |
Я в него упал, и пришлось выдирать его из руки. | Pao sam u taj pesak. Morao sam... Pokupite ga iz moje ruke. |