1) искочити
2) испасти
3) изјурити, банути
вы́скочить из па́мяти — заборавити
ВЫСКОЛЬЗНУТЬ ← |
→ ВЫСКОЧКА |
ВЫСКОЧИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫСКОЧИТЬ фразы на русском языке | ВЫСКОЧИТЬ фразы на сербском языке |
выскочить и | iskočiti i |
выскочить из | iskočiti iz |
Выскочить из окна | kroz prozor |
ВЫСКОЧИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫСКОЧИТЬ предложения на русском языке | ВЫСКОЧИТЬ предложения на сербском языке |
Тише, тише, Фигаро. Он может выскочить и броситься на нас в любую минуту. | Polako, mogao bi nas zaskoèiti svakog trena. |
Не слышу... Не слышу... И еще, постарайся не выскочить из одежды. | Nema goreg prizora od tebe pijane, sa suknjom preko glave. |
Думают, что я планирую выскочить замуж. | Pomisliæe da smo pobegli da se venèamo. |
Через полчаса мне удалось выскочить на открытое, почти круглое пространство. | Pola sata kasnije, izašao sam na veliki otvoreni prostor. |
Сначала скажи, что тебе сказали по телефону, и как мог твой брат выскочить из окна с ногой в гипсе? | Ko ti je telefonirao? Kako je tvoj brat mogao da skoèi sa nogom u gipsu? |
Мы должны наслаждаться так, что Фредди захочет выскочить из инвалидного кресла и присоединиться к нам. | Морамо толико уживати међусобно да ће Фреди буквално хтети да искочи из колица и придружи нам се. |
А Вы не боитесь, что она может выскочить ненароком? Бывало и похуже... | Zar se ne plašite da bi mogao da iznenada opali? |
Я знал, я должен был выскочить из ванны. | Da sam znao, iskoèio bih iz kade... |
Я снималась в эпизоде в "Вейл Вайлд видео" и мой агент сказал, что мне надо просто выскочить из торта. | SnimiIa sam epizodu Huntera i video "VIažno i divIje". Agent mi je rekao da æu samo iskoèiti iz torte. |
Но он не мог выскочить в окно. | - Je li mogao izaæi kroz prozor? |
Но в таких местах всегда может выскочить какой-нибудь герой. | И кладим се да нико неће изигравати хероја. -Тачно. |
как бы выскочить замуж до тридцати. | Svi jure pred oltar pre nego što napune tridesetu. |
Жаль, что этой занозе пришлось выскочить из твоей задницы. | Žao mi je pravi englez u tebi morao umrijeti. |
Вы, оба, постарайтесь выскочить, как батальон юных монашек. | Postarajte se da vuèete kao bataljon mladih strijelaca, obojica. |
Он пробил ветровое стекло! Я успел выскочить через люк. | Ušao je kroz staklo i morao sam zaroniti da bih se sakrio. |