ВЫСОКИЙ ← |
→ ВЫСОКОМЕРИЕ |
ВЫСОКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бабочка высоко | Butterfly |
бабочка высоко взлетит | Butterfly fly away |
в высоко | u visoko |
Ваши доходы взлетят так же высоко | vaš profit vine |
взлетел высоко | visoko |
взлетят так же высоко | vine |
взлетят так же высоко, как и | vine ko |
возможностью поднять уровень жизни настолько высоко | da podignemo životni standard toliko visoko |
вознесёт высоко | уздиже |
вознесёт высоко меня | ме уздиже |
Высоко | Previsoko |
высоко | visokaaaaa |
высоко | visoko |
высоко * * И | visoko |
высоко * * И теперь | visoko |
ВЫСОКО - больше примеров перевода
ВЫСОКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны. | Visoko u vazduhu, u Apeloninom zamku iz snova, i tu æe ðavo ispuniti sve njene sakrivene želje. |
Подняв высоко знамя | Redovi su èvrsto zbijeni |
Ого, высоко тут. | Molim te, polako se spusti sa merdevina. |
Головы держали высоко, но на сердце было тяжело так как раненые и беженцы наводнили несчастную Джорджию... | Jug, uzdignute glave, ali s velikim teretom na srcu. U nesretnu Georgiu dolazi mnoštvo ranjenih i prognanih. |
М-с Мерривезер, я всегда высоко ценил ваш ум. | Uvijek sam cijenio vaše iskustvo, gđo Merriwether. |
М-р Ретт всегда ставил вас очень высоко. | G. Rhett vas vrlo cijeni. |
Ну, что ж. Отбросы общества уйдут высоко подняв голову. | Hajde, budi ponosna, velièanstveni ološ, kao ja. |
Это далеко, очень далеко... за горами... за лесами... где-то за радугой, высоко-высоко... есть страна, о которой я слышала... однажды в сказке... | Ono je daleko, daleko. Iznad meseca iza kiše. Tamo negde iza duge |
- Слишком высоко. | Previsoko je. |
- Слишком высоко для меня. | -Ja odustajem. |
Видите? Я могу петь и высоко и низко, как хочу. | Vidite, mogu pjevati i duboko i visoko, prema potrebi. |
- Просто держите её высоко как будто вы гордая лошадь. | - No, dignite je visoko... ... kaokakavponosnikonj . |
Кто-то слишком высоко взял. | Neko tu malo greši. |
Жадерит Фей-цуй, которым я как коллекционер особенно интересуюсь, ценится чрезвычайно высоко. | Feicui žad, za koji sam ja, kao kolekcionar... posebno zainteresovan, je od ekstremne vrednosti. |
Прямо сейчас мои ожидания - вот здесь, это высоко. | Trenutno su moja oèekivanja na ovom nivou, ovoliko visoko. |