ВЫХОД перевод на сербский язык

Русско-сербский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВЫХОД


Перевод:


вы́ход м.

1) излазак, излаз,исход

2) појава (на позорници)

3) принос


Русско-сербский словарь



ВЫХЛОПОТАТЬ

ВЫХОДЕЦ




ВЫХОД контекстный перевод и примеры


ВЫХОД
контекстный перевод и примеры - фразы
ВЫХОД
фразы на русском языке
ВЫХОД
фразы на сербском языке
аблички выходZnakovi za izlaz
аварийный выходizlaz za slučaj opasnosti
аварийный выходsigurnosni izlaz
аварийный выход дляvrata za
бесплатный выходza izlazak
бесплатный выход изza izlazak iz
бесплатный выход из тюрьмыza izlazak iz zatvora
ближайший аварийный выходnajbliži izlaz
ближайший выходnajbliži izlaz
бы я, чтобы был другой выходbih da postoji drugi način
был выходbio izlaz
был выходizlaz
был другой выходpostoji drugi način
был единственный выходbio jedini način
был наш выходbio naš izlaz

ВЫХОД - больше примеров перевода

ВЫХОД
контекстный перевод и примеры - предложения
ВЫХОД
предложения на русском языке
ВЫХОД
предложения на сербском языке
Больше похоже на выход.Tesno je.
Марфа, Ваш выход!Marta, na vas je red!
Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха.Pošto je sisar, foka mora èesto da udiše vazduh, zbog èega svaka životinja, èim led poène da se formira u zalivu, održava bar jednu otvorenu rupu na površini, nalik dimnjaku, kroz koju izlazi svakih 20 minuta.
- На выход, парень.Zdravo, mali.
Давай кроме шуток, дорогая. Должен же быть какой-нибудь выход.Ne, sad ozbiljno, draga, mora da postoji neko rešenje.
Это даже лучший выход.Ionako, tako je bolje.
Джентльмены, полагаю у нас один выход:Gospodo, mislim da može da se napravi samo jedna stvar:
Господи, мой выход.Gospode, sad sam ja na redu.
Я вижу один выход.- Izgleda da postoji samo jedan izlaz:
Выход девочек.Taèka sa devojkama, odmah.
Мой выход.- Sutra.
Генри, покажешь лейтенанту Абрамсу выход?Henri, isprati poruènika.
Я думал, что выход только один...Mislio sam da èinim jedinu ispravnu stvar...
- Есть только один выход из положения.- To nam je jedino rješenje.
- Должен же быть какой-то выход.Људи мора бити неки начин...

ВЫХОД - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ВЫХОД, с русского языка на сербский язык


Русско-сербский словарь

выходец


Перевод:

вы́ходец м.

исељеник, емигрант

выходит


Перевод:

выхо́дит

в знач. вводн. сл. испада да

выхо́дит (что) я был прав — испада да сам управу

выходить


Перевод:

выходи́ть

1) излазити, изаћи

2) обићи, проћи, отићи

3) одгајити, васпитати

4) однеговати

5) постати (неко)

6) удавати се

7) десити се

8) водити порекло, произилазити

9) трошити

10) полазити за руком

вы́шел весь са́хар — потрошен сав шећер

вы́йти из себя́ — изгубити се

вы́йти в лю́ди — правити каријеру

вы́йти из берего́в — изливати се

см. выхаживать

выходка


Перевод:

вы́ходка ж.

испад, дрзак поступак

выходной


Перевод:

выходно́й

1) излазни

2) парадни, празнични

выходно́й день — нерадни дан

выходно́е посо́бие — oтпремина


Перевод ВЫХОД с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

выход



Перевод:

м.

1. (в разн. знач.) going out; во многих случаях переводится глаголом: go* out

при выходе (из) — on leaving (d.), on going out (of), on coming out (of)

выход из города — departure from a town

выход в отставку — retirement

выход из организации — secession from, или leaving, an organization

выход из войны — withdrawal from a war

выход из боя воен. — disengagement

выход на работу — appearance at work

ждать чьего-л. выхода — wait for smb. to come out

это его первый выход со времени болезни — it is the first time he has been out since his illness

сегодняшний выход меня утомил — going out today has tired me

выход на орбиту — going into orbit

2. (место выхода) outlet; way out; exit (гл. обр. в зале); street door (в доме)

3. (из затруднения и т. п.) way out

выход из положения — way out of a situation

другого выхода нет — there is no other way out, there is no alternative

это единственный выход — it is the only thing to do

4. (об издании и т. п.) appearance (of a publication)

после выхода книги — after the book had appeared

5. эк. (о продукции) yield, output

выход стали — steel output

выход с гектара — yield per hectare

6. геол. outcrop

7. театр. entrance

дать выход чему-л. (какому-л. чувству) — give* vent to smth.

знать все ходы и выходы — be perfectly at home, know* all the ins and outs

Русско-латинский словарь

выход



Перевод:

- exitus; excessus; limen; meatus; porta; janua; expedimentum; effugium (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum);

• близ выхода из гавани - prope exitum e portu; solutio; denudatio;

• на выходах гранитов - in graniticis denudatis; publicatio;

• занять выходы - insidere effugia;

Русско-армянский словарь

выход



Перевод:

{N}

ելք

Русско-белорусский словарь 1

выход



Перевод:

муж.

1) выхад, -ду муж.

выход книги в свет — выхад кнігі ў свет

выход зерна с гектара — выхад збожжа з гектара

выход продукции на единицу сырья — выхад прадукцыі на адзінку сыравіны

2) перен. выхад, -ду муж.

выйсце, -ця ср.

найти выход из затруднительного положения — знайсці выхад (выйсце) з цяжкага становішча

знать все ходы и выходы — ведаць усе хады і выхады

Русско-белорусский словарь 2

выход



Перевод:

выйсце; выйсьце; вынахад; выхад; паратунак

Русско-болгарский словарь

выход



Перевод:

изход м

Русско-новогреческий словарь

выход



Перевод:

выход

м

1. (действие) ἡ ἔξοδος, ἡ ἐξέλευση/ ἡ ἐμφάνιση {-ις}, ἡ ἔκδοση {-ις}, ἡ δημοσίευση {-ις} (книги и· т. п.):\~ актера ἡ ἐμφάνιση στή σκηνή·

2. (место выхода) ἡ ἐξοδος:

запасной \~ ἡ ἔξοδος κινδύνου·

3. перен ἡ διέξοδος:

\~ из положения ἡ διέξοδος· другого \~а нет ἄλλη διέξοδος δέν ὑπάρχει· дать \~ чувству δίνω διέξοδο στό αίσθημα, ἀφήνω νά ξεσπάσει τό αίσθημα· ◊ знать все ходы и \~ы ξέρω ὀλες τίς τρύπες.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

выход



Перевод:

выход м 1) η έξοδος 2) перен. η διέξοδος
Русско-шведский словарь

выход



Перевод:

{²'u:tgång:}

1. utgång

{}

2. utväg

Русско-венгерский словарь

выход



Перевод:

из транспортаkiszállás

напр: книги в светmegjelenés

• bemenet

• kiút

• kijárat

Русско-казахский словарь

выход



Перевод:

1. (действие) шығу, баспадан шығу;- выход книги в свет кітаптың баспадан шығуы;- выход актера на сцену актердің сахнаға шығуы;2. (место, через которое выходят) шығыс, шығатын есік;- запасной выход запас шығыс, запас есік;- стоять у выхода шыға берісте тұру;3. перен. амал, жол, құтылу жолы, құтылу амалы, құтылу шарасы;- найти выход из трудного положения қиын жағдайдан жол тауып шығу;4. эк. (количество продукции) өнім;-дать выход чему-либо ойдағының бәрін айту;- знать все ходыи выходы барлық жағдайды (есік-тесігін) білу;- выход в трубку түтіктену, сабақ шығару (өсімдіктің өсу фазасы)
Русско-киргизский словарь

выход



Перевод:

м.

1. (действие) чыгуу;

выход книги в свет китептин жарыкка чыгышы;

выход актёра на сцену актёрдун сахнага чыгышы;

2. (место) эшик; чыгуучу жер;

запасный выход чыгуучу запас эшик;

стоять у выхода чыга турган жерде туруу, эшиктин алдында туруу;

3. перен. жол табуу, айла табуу;

найти выход из трудного положения кыйын абалдан жол таап чыгуу;

4. эк. (количество продукта) чыгыш, түшүм;

выход зерна с гектара эгиндин бир гектардан түшкөн түшүмү;

дать выход чему-л. бир нерсеге жол берүү; бүт айтууга өзүнө эрк берүү, тилин тартпай ичиндегисинин баарын айтуу ж.б.;

знать все ходы и выходы разг. жолун билүү, эбин табуу.

Большой русско-французский словарь

выход



Перевод:

м.

1) (действие) sortie f; écoulement m (толпы)

выход кораблей в море — sortie au large

выход на орбиту — sortie en orbite

при выходе из... — à la sortie de..., au sortir de...

выход в отставку, на пенсию — retraite f

2) (место выхода) sortie f, issue f

запасный выход — sortie de secours

3) (книги и т.п.) apparition f, parution f

выход собрания сочинений — apparition des œuvres complètes

4) эк. (количество продукции) rendement m

5) театр. entrée f

Петров, ваш выход! (на сцену) — Pétrov, en scène!

••

выход из положения — issue f

найти выход из положения — se tirer d'affaire

другого выхода нет — il n'y a pas d'autre issue

знать все ходы и выходы — connaître tous les détours

дать выход чувству, гневу и т.п. — donner libre cours à son sentiment, à sa colère, etc.

Русско-латышский словарь

выход



Перевод:

izeja; saturs; izstāšanās; iznākums; izplūde; iziešana; ieguve

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

выход



Перевод:

1) (действие) чыкъув, чыкъма, чыкъыш

2) (место) чыкъыш ери, къапы (дверь)

3) перен. чаре, илядж, ёл

иного выхода нет - башкъа чареси ёкъ

найти выход из положения - чаресини (иляджыны, ёлуны) тапмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

выход



Перевод:

1) (действие) çıquv, çıqma, çıqış

2) (место) çıqış yeri, qapı (дверь)

3) перен. çare, ilâc, yol

иного выхода нет - başqa çaresi yoq

найти выход из положения - çaresini (ilâcını, yolunı) tapmaq

Русско-крымскотатарский словарь

выход



Перевод:

муж.

1) (действие) чыкъма, чыкъыш

2) (место) чыкъыш ери, къапу

3) перен. чаре, илядж, ёл

иного выхода нет — башкъа чареси ёкъ

найти выход из положения — чаресини (иляджыны, ёлуны) тапмакъ

Краткий русско-испанский словарь

выход



Перевод:

м.

1) (действие) salida f

выход в отставку — retiro m, dimisión f

выход из боя — salida del combate

выход на работу — salida al (comienzo del) trabajo

при выходе (из) — al salir (de), a la salida (de), al abandonar

2) (место) salida f

запасный выход — salida en caso de incendio, salida de emergencia

3) (об издании и т.п.) salida f, aparición f

4) эк. (количество продукции) rendimiento m, producción f

5) театр. entrada f (en escena)

ваш выход! — ¡a escena!

6) (из затруднения и т.п.) salida f

выход из положения — salida de la situación

другого выхода нет — no hay otra salida

••

дать выход гневу — dar rienda suelta a la cólera

дать выход чувству — manifestar sus sentimientos

знать все ходы и выходы — conocer todos los recovecos

Русско-монгольский словарь

выход



Перевод:

гарах, гарц

Русско-польский словарь

выход



Перевод:

Iwydech (m) (rzecz.)IIwyjście (n) (rzecz.)IIIwylot (m) (rzecz.)IVwynik (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

выход



Перевод:

Rzeczownik

выход m

wyjście n

wychodzenie odczas. n

wydajność f

Русско-польский словарь2

выход



Перевод:

wyjście;

Русско-чувашский словарь

выход



Перевод:

сущ.муж.1. (ант. вход) алӑк, туху, тухӑм; тухни; выход во двор кил картй алӑкӗ; стоять у входа алӑк патӗнче тар2. (син. доход) тупӑш, пайта; норма выхода тупӑш виҫй ♦ выход из затруднительного положения йывӑрлӑхран тухмаллй мел; дать выход гневу ҫилле кантар; найтй выход из положения йывӑрлӑхран тухма май туп
Русско-персидский словарь

выход



Перевод:

خروج ، بيرون آمدن ، خارج شدن ؛ راه خروج ؛ راه حل ، چاره ؛ (واكنش) نتيجه ، محصول

Русско-норвежский словарь общей лексики

выход



Перевод:

utgang

Русский-суахили словарь

выход



Перевод:

вы́ход

1) (избавление от трудности и т.п.) budi (-), mwangaza (mi-) перен.2) (дверь) mlango wa kutokea (mi-), utokaji ед.

Русско-татарский словарь

выход



Перевод:

м 1.чыгу; в. на работу эшкә чыгу; в. из игры уеннан чыгу 2.чыгу (юлы, урыны); в. из бухты бухтадан чыгу юлы; запасный в. запас ишек 3.күч.(кыен хәлдән) чыгу юлы (чарасы), чара; найти в. из трудного положения авыр хәлдән чыгу юлын табу 4.(җитештергән продукт микъдары тур.) чыгыш, чыгу 5.(тау токымы тур.) өскә чыгу, чыгып тору △ дать в. (чему) (нәрсәне) тышка чыгару

Русско-таджикский словарь

выход



Перевод:

выход

баромад, баромадан(и)

Русско-немецкий словарь

выход



Перевод:

м.

1) (место) Ausgang m

2) (журнала, книги) Erscheinen n

3) (из затруднения) Ausweg m

Русско-узбекский словарь Михайлина

выход



Перевод:

chikish

Русско-итальянский автомобильный словарь

выход



Перевод:

uscita

Русско-итальянский юридический словарь

выход



Перевод:

ritiro, (из положения) soluzione

Русско-итальянский политехнический словарь

выход



Перевод:

м.

1) (действие) uscita f, fuoruscita f; erogazione f

2) (место) uscita f, output m; terminale m

3) (количество продукции) rendimento m, resa f

4) (эффективность) efficienza f, rendimento m, resa f

5) геол. affioramento m

выход нейтронов на один поглощённый нейтрон — яд. физ. resa neutronica per assorbimento, fattore m età

- аварийный выход- анодный по току выход- выход бетона- валовой выход- весовой выход- визуальный выход- выход в квадратных метрах- выход в космос- выход волокна- выход в тоннах- высокий выход- выход газа- выход годного- выход годного при плавке- выход годного при разливке- двоичный выход- двухтактный выход- выход деления- полный выход деления- собственный выход деления- выход жилы на поверхность- запасный выход- выход из зацепления- выход излучения- выход из пикирования- выход из строя- инвертированный выход- квантовый выход- коаксиальный выход- кодированный выход- выход кокса- количественный выход- выход лавы на штрек- выход летучих- многоканальный выход- выход на орбиту- выход на поверхность- выход на траекторию- выход нейтронов- несимметричный выход- низкий выход- выход обеднённого продукта- выход обогащённого продукта- объёмный выход- оже-электронов выход- выход пара- выход пласта на поверхность- выход по весу- выход по напряжению- выход по объёму- выход по постоянному току- выход по току- анодный выход по току- катодный выход по току- выход по хрому- выход по энергии- выход продукта- выход продуктов деления- выход продукции- промышленный выход- выход пряжи- выход пучка- пушпульный выход- радиохимический выход- расчётный выход- выход реакции- выход резьбы- выход сброса- выход с варки- выход сигнала- симметричный выход- теоретический выход- выход тепловой энергии- термодинамический выход- выход термоядерной реакции- флюоресценции выход- фотохимический выход- фотоядерный выход- функциональный выход- выход химической реакции- выход целлюлозы- выход цепочки продуктов деления- чистый выход- выход чугуна из шихты- выход электронов

Большой русско-итальянский словарь

выход



Перевод:

м.

1) uscita f; fuoruscita f (газа и т.п.)

2) (место) uscita f

запасный выход — uscita di sicurezza

выход на посадку (в самолёт) — uscita all'imbarco

3) спорт.

выход из ворот — uscita f

4) (способ разрешения трудностей) via d'uscita, soluzione f, espediente, rimedio

выход из положения — via d'uscita

искать выход — cercare una soluzione

знать все ходы и выходы — saperne un punto in più del diavolo

нет выхода — non c'è scampo; non se ne esce

5) спец. (произведенный продукт) resa f, rendimento

норма выхода — resa unitaria

6) перен.

дать выход... — dare (libero) sfogo a...

дать выход гневу — dare sfogo all'ira; sfogare la rabbia

7) спорт.

выход в финал — accesso alle finali

Русско-португальский словарь

выход



Перевод:

м

saída f; (книги и т. п.) publicação f, lançamento m, aparecimento m; театр entrada f

Большой русско-чешский словарь

выход



Перевод:

východ

Русско-чешский словарь

выход



Перевод:

vyústění, výtěžnost, výtěžek, odchod, vycházení, východ, výstup, výnos, vyřazení, vystoupení
Большой русско-украинский словарь

выход



Перевод:

сущ. муж. рода1. действие по гл. выйти2. появление на сцене действующего лица3. место, где выходят4. перен. способ разрешить трудности5. количество произведенного продуктавихід

¤ Ваш выход, г. Качалов -- Ваш вихід, п. Качалов

¤ стоять у выхода -- стояти біля виходу

¤ выход из положения -- вихід з положення

¤ норма выхода -- норма виходу

¤ * дать выход чему -- дати вихід чому

¤ *знать все ходы и выходы -- знати всі ходи і виходи


2024 Classes.Wiki