ГЕНИАЛЬНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЕНИАЛЬНОСТЬ фразы на русском языке | ГЕНИАЛЬНОСТЬ фразы на сербском языке |
Гениальность | genijalnost |
гениальность | genije |
такое гениальность | je genije |
Что такое гениальность | Šta je genije |
ГЕНИАЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
ГЕНИАЛЬНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЕНИАЛЬНОСТЬ предложения на русском языке | ГЕНИАЛЬНОСТЬ предложения на сербском языке |
Толковый тактик, временами проявляющий гениальность. | Pametan takticar sa brilijantnim idejama |
Гениальность - это не конвейер. | -Genije ne radi po principu montažne trake. |
Гениальность всегда стоит на грани каприза и странности. | Genijalnost je uvek na granici æudljivosti i bizarnosti. |
Его модель вселенной с Землей в центре продержалась 1500 лет, показав, что гениальность – не гарантия против тотальных ошибок. | Njegov geocentrièni svemir održao se 1500 godina, pokazujuæi da ni najblistaviji um nije imun od velikih pogrešaka. |
Величайшие композиторы современности признавали гениальность Джезуальдо. | Nasuprot tome, veliki skladatelji našeg stoljeæa prepoznali su Gesualdov genij. |
До того, как на нас наложили заклятие, спрос... на присущую мне гениальность был крайне низок. Однако теперь наш повелитель нуждается в моих мелодиях... чтобы ублажать свою измученную душу. | Pre nego što smo zaèarani, bio sam skoro beskoristan, a sada je moja genijalnost Gospodaru neophodna da muzikom zaleèi ranjenu dušu. |
Харди сразу уловил гениальность Раманухана и привёз его в Англию. Несколько лет они работали вместе, создав невероятные математические теории. | I Hardi je odmah prepoznao genijalnost njegovog rada, doveo ga u Englesku i radili su godinama zajedno i stvorili neke od najuzbudljivijih teorija iz matematike ikada. |
В этом и гениальность! | U tome je bio njen genije! |
А когда до них дошла гениальность моего замысла они начали ухмыляться. | A tad, kad su shvatili genijalnost svi su se poèeli cerekati. |
Нужна гениальность, чтобы лишить себя второго шанса. | Treba imati muda da se namerno sjebeš. |
Я просил вас сотворить гениальность, а вы даёте мне это? | Tražim genijalnost, a ti mi daješ, ovo? |
Ты хочешь гениальность, получаешь безумие. | Ako želiš genijalnost, želiš i ludilo. |
Моя гениальность тут не при чем. | Genijalnost s tim nema veze. |
Он сама гениальность. | On je pravi akademik. |
Может в этом и заключается гениальность.. | Možda je to genije. |
ГЕНИАЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода