ГЛАЗЕТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЛАЗЕТЬ фразы на русском языке | ГЛАЗЕТЬ фразы на сербском языке |
глазеть на мою | gledaj mi |
Перестань глазеть | Prestani |
ГЛАЗЕТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЛАЗЕТЬ предложения на русском языке | ГЛАЗЕТЬ предложения на сербском языке |
Куча уродов, которые будут глазеть на что угодно. | Besposlena gomila tako bi gledala bilo šta. |
Так ты идёшь на кухню или будешь глазеть? | Ideš li ti u kuhinju ili æeš da buljiš? |
Я сказал тебе, перестань глазеть на меня или я выбью тебе зубы. | Rekao sam ti da prestaneš tako da me gledaš. Ili æu ti razbiti zube. |
Тут не на что глазеть. | Nema tu ništa posebno za vidjeti. |
нечего вам на него стоя глазеть. | Kapetan je morao da upotrebi taj skok u hipersvemir. |
В космосе все равно не нужно будет глазеть. | U svemiru æe biti malo potrebe za gledanjem. |
А глазеть на уродов неприлично. | A jako je nepristojno buljiti u odvratne bogalje. |
На них можно глазеть, только когда эти ублюдки сдохли! | Боље да их не видимо ускоро, осим ако нису мртви. |
- И перестань глазеть на меня! Садись. | Престани да ми гледаш преко рамена. |
Я просто не понимаю на что так глазеть. | Ne znam što vide u tome. |
Любоваться, глазеть и разглядывать принца Али | Namestite veo i spremite se... |
...чтобы днём глазеть на девушек,.. ...а вечерами предаваться другой страсти - рыбалке. | Током дана, могао је да гледа у девојке,... ..а увече могао је да ради на другом животном циљу,... ..рибарењу. |
Тронь меня. Хватит глазеть по сторонам, тронь меня, ускоглазый. | Prestani da me gledaš i dodirni me, žutaæ. |
Перестань глазеть в зеркало заднего вида. | Ne gledaj u retrovizor, sedi mirno. Stavi upaljac na pod. |
Глазеть больше не на что | Nema šta da se vidi. |