ГЛОТНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЛОТНУТЬ фразы на русском языке | ГЛОТНУТЬ фразы на сербском языке |
глотнуть | gutljaj |
глотнуть | malo |
глотнуть | malo toga |
глотнуть вина | vina |
глотнуть моего | gutljaj moje |
глотнуть моего кофе | gutljaj moje kafe |
глотнуть свежего | na svež |
глотнуть свежего воздуха | svež vazduh |
Дай глотнуть | Daj gutljaj |
мне глотнуть | mi malo |
Можно глотнуть | Mogu li dobiti malo |
Хочешь глотнуть | Hoćeš gutljaj |
Хочешь глотнуть | Hoćeš malo |
ГЛОТНУТЬ - больше примеров перевода
ГЛОТНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЛОТНУТЬ предложения на русском языке | ГЛОТНУТЬ предложения на сербском языке |
Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха. | Pošto je sisar, foka mora èesto da udiše vazduh, zbog èega svaka životinja, èim led poène da se formira u zalivu, održava bar jednu otvorenu rupu na površini, nalik dimnjaku, kroz koju izlazi svakih 20 minuta. |
Я и сам, по возможности, не одной не упускал. Хочешь глотнуть? | Nikad nisam pustio nijednu ako sam je mogao uhvatiti. |
Мы тихо сидели, хотели поужинать, глотнуть виски. | Sedimo sa meko kuvanim jajima i viskijem. |
Хотите глотнуть воздуха? | - Имате трему? |
Парижане, которые приготовили корзинки для пикника в надежде глотнуть свежего сельского воздуха, наверное, не правы, а правы те, кто останется дома или пойдет в кино, сядет за карты или проведет день с нами. | A Parižani koji spremaju svoju košaru za piknik za vožnju prirodom mogu ostati kod kuæe, iæi u bioskop ili igrati karte. lli slušati radio. |
Глотнуть? Напиться? | -A onda se najesti sladoleda. |
Дашь глотнуть? | Može gutljaj? |
Хоть свежего воздуха глотнуть... | O, malo vazduha! Da se crkne od vruæine. |
Хотите глотнуть? | Hoæeš piæe? |
Замётано! Дай мне глотнуть - и я скажу тебе всё, что пожелаешь. | Daj mi jedan gutljaj sada i reæi æu ti sve što želiš da znaš! |
Загадка без ответа подобна пустому кубку, когда ты жаждешь глотнуть вина. | Zagonetka bez odgovora je kao prazna èaša kada si žedan vina. |
Что-то случилось с летучими мышами во время полёта. Я думаю причиной всему ядовитые газы над Мессельским озером. Летучая мышь спустилась глотнуть воды и попала в такой газовый пузырь, упав на поверхность воды. | Nešto se moralo dogoditi ovim slepim miševima dok su lovili u vazduhu, a moja ideja je da je oko Mesel jezera bilo puno otrovnih gasova, pa kada bi slepi miš sleteo da pije vodu, upao bi u mehur gasa |
Дайка глотнуть. | Daj mi malo toga. |
Вот бы глотнуть пивка, так хочется. | Да бар има пиве. |
- Хотите глотнуть, Маркус? | - Da nauljiš pištaljku, Markuse? |
ГЛОТНУТЬ - больше примеров перевода