ГОВОРИТЬ перевод


Русско-сербский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГОВОРИТЬ


Перевод:


говори́ть

1) говорити, разговарати

2) причати, казивати

3) говорити, сплеткарити

ина́че говоря́ — другим речима

че́стно говоря — искрено говорећи

что ни говори́ — у сваком случају;без обзира

что и говори́ть — свакако, дакако


Русско-сербский словарь



ГОВОР

ГОВОРЛИВОСТЬ




ГОВОРИТЬ перевод и примеры


ГОВОРИТЬПеревод и примеры использования - фразы
¬ ам легко говоритьLako je za vas da to kažete
а не говоритьa ne
а ты будешь говоритьi onda ti pričaj
а ты будешь говорить потомi onda ti pričaj nakon toga
Английский не говоритьНе разуме
бегло говоритьtečno govori
берусь говоритьmogu reći
берусь говорить, чтоmogu reći da
боится говоритьboji
больно говоритьreći
больше говорить оpričati o
больше говорить оviše o
больше говорить оviše pričati o
больше говорить обviše o
больше говорить об этомviše o tome

ГОВОРИТЬ - больше примеров перевода

ГОВОРИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Говорить о днях минувших так больно...Bolno je govoriti o stvarima iz daleke prošlosti.
Неужели я должен тебе говорить, что нельзя пить таблетку, которую ты нашла на полу в ванной рядом с унитазом?Šta? -Stvarno moram da ti kažem da ne uzimaš pilulu koju si našla na podu kupatila pored ve-ce šolje?
Я не хочу говорить о нём с тобой.-Не желим са тобом да причам о Тому.
- Хватит говорить про работу.-Прекини да спомињеш посао!
Лилия, на которую визитная карточка Филиппа не произвела впечатления, отказалась говорить.Lili, na koju Filipova vizitkarta nije proizvela neki utisak, odbila je da govori.
Вам легко говорить.Za sve vas je u redu što prièate o tome.
- Нет смысла говорить об этом.Nema svrhe tako govoriti.
Когда я вижу хорошего парня, как ты, в хорошей машине рядом со старой кошелкой, можешь не говорить, что это твоя кузина из провинции, и что ты экономишь на бензин.Kad vidim nekog zgodnog tipa, kao što si ti u nekom bajnom autu... kako sedi pred neke babuskare koja je jednom nogom u grobu... samo nemoj da mi kažeš da mu je to 'roðaka'... i da on hoæe da uštedi pare koje bi potrošio na benzin.
Тебе легко говорить.Da se strpim... Lako je to vama da kažete.
Говорить позволь мне.Samo pustite mene da govorim i sve æe biti u najboljem redu.
Милый, я боялась тебе говорить... но отец берет меня завтра с собой в Баф.Dragi, tako mi je žao... ali sutra me otac vodi u Bath.
Ты не должна так говорить.Ne smeš tako da govoriš.
Что толку говорить о невозможном?Šta vredi prièati o neèemu što je nemoguæe.
Прошу вас, я бы подождал мистера Зинновица, прежде чем об этом говорить.Radije bih prièekao sudiju Zinovica... pre nego što poènem.
Мы будем сейчас говорить о музыке или нет? Гру?Hoæu li sada da doðem, da razgovaramo o muzici?


Перевод слов, содержащих ГОВОРИТЬ, с русского языка на сербский язык


Перевод ГОВОРИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

говорить



Перевод:

сказать, поговорить

1. (сов. сказать) (вн. дт.) say* (d. to); (сообщать) tell* (about d.)

он говорит, что — he says that

он говорит, что заболел — he says (that) he is ill

он сказал: «Я болен» — he said: I am ill

говорить правду — tell* / speak* the truth

говорить неправду — tell* a lie; tell* lies

говорят тебе! — do you hear?

говорю тебе русским языком — I'm telling you in plain Russian, I'm telling you in plain words

сказать своё мнение (о пр.) — give* one's opinion (of), express one's opinion (about)

ничего не сказать (на вн.) — make* no comment (on); be silent (on)

нам говорят — we are told

2. (сов. поговорить) (с тв., о пр.) speak* (with, to — about, of); talk (to, with — about, of)

говорить о делах разг. — discuss business matters, talk business matters over; talk business / shop

3. тк. несов. (без доп.) speak*, talk; (о пр.; перен.) indicate (d.), point (to); (свидетельствовать) be evidence (of), betoken (d.); (кому-л.) mean* (to smb.)

ребёнок ещё не говорит — the child* can't speak yet

говорить по-английски — speak* English

говорить перед аудиторией — speak* to an audience

они не говорят друг с другом с прошлого года — they have not been on speaking terms since last year

говорит Москва рад. — this is Radio Moscow

говорить (не) в пользу (рд.) — (not) speak* well (for), (not) do smb. credit, (not) be to smb.'s credit

говорить об обратном — belie, give* the lie (to)

этот поступок говорит о его отваге — that act demonstrates his courage

всё говорит о том, что — everything indicates that, everything points to the fact that

говорят (ходят слухи) — it is said, they say

говорят, что он уехал — he is said to be away, или to have left

мне говорили, что — I have been told that

говорить дело разг. — talk sense, talk seriously

вообще говоря — (в общем) generally speaking; (собственно говоря) as a matter of fact

иначе говоря — in other words

не говоря ни слова — without (saying) a word

не говоря худого слова — to put it mildly

не говоря уже о — to say nothing of, not to mention

откровенно говоря — frankly speaking, to be candid

по правде говоря — to tell the truth

собственно говоря — strictly / properly speaking; as a matter of fact

хорошо, дурно говоря о ком-л. — speak* well, ill / badly of smb.

нечего и говорить — it goes without saying, needless to say

что и говорить разг. — there is no denying, it cannot be denied

что ни говори! — say what you like

это говорит само за себя — it tells its own tale, it speaks for itself

Русско-армянский словарь

говорить



Перевод:

{V}

ասել

խոսել

Русско-белорусский словарь 1

говорить



Перевод:

несовер. в разн. знач. гаварыць

казаць

он говорит — ён гаворыць

говорить дело разг. — гаварыць слушна, добра казаць, праўду казаць

он дело говорит — ён гаворыць слушна (добра, праўду кажа)

говорят в знач. вводн. сл. — кажуць, гавораць

иначе говоря — інакш кажучы

не говоря дурного слова — не кажучы нічога благога

вообще (в сущности) говоря в знач. вводн. сл. — наогул кажучы

говорить на разных языках — гаварыць на розных мовах

говорят (говорю) вам (тебе) — кажуць вам (табе)

и не говори!, и не говорите! — і не кажы!, і не кажыце!

между нами говоря в знач. вводн. сл. — між намі кажучы

нечего (не стоит) и говорить — няма чаго і гаварыць

само за себя говорит — само за сябе гаворыць

что вы говорите! — што вы кажаце!

что и говорить — што і казаць

что (как) ни говори — што (як) ні кажы

Русско-белорусский словарь 2

говорить



Перевод:

Русско-болгарский словарь

говорить



Перевод:

говоря г

Русско-новогреческий словарь

говорить



Перевод:

говор||ить

несов

1. (ό)μιλώ, λέγω, διαλέγομαι, συζητώ, κουβεντιάζω:

\~ πο-русски (по-гречески и т. п.) ὀμιλῶ ρωσικά (ελληνικά κ.λ.π.)· ребенок еще не \~нт τό μωρό ἀκόμη δέν μιλάει· \~ впустую μιλάω στό βρόντο, χάνω τά λόγια μου· манера \~ ὁ τρόπος ὁμιλίας· \~ в нос μιλάω μέ τή μύτη· не давать \~ δέν ἀφήνω νά μιλήσει·

2. (что-л. кому-л. или ὁ ком-л., ὁ чем-л.) λέγω:

\~ правду λέγω τήν ἀλήθεια· \~ речь βγάζω λόγο, ἐκφωνῶ λόγον, ἀγορεύω· \~ вздор λέγω ἀνοησίες·

3. (с кем-л.) συζητώ, κουβεντιάζω·

4. (свидетельствовать) δείχνω, μαρτυρώ, σημαίνω:

это \~ит само за себя εἶναι αὐτονόητο· это \~ит в его пользу αὐτό εἶναι ὑπέρ αὐτοῦ· ◊ нечего \~, что и \~ ὁϋτε συζήτηση, βέβαια, ἀσφαλῶς, σωστἄ легко тебе \~ ἐξω ἀπ' τό χορό πολλά τραγούδια λένε· не \~я ни слова χωρίς νά πή κουβέντα· откровенно \~я νά πούμε τήν ἀλήθεια· собственно \~я ἐδῶ πού τά λέμε· иначе \~я μ' ἄλλα λόγια· короче \~я κοντολο-γής· между нами \~я ἐδῶ πού τά λέμε μεταξύ μας· не \~я уже ὁ... γιά νά μήν ἀναφέρω καί...· \~ят, что... λένε πώς...· \~ит Москва! радио μιλάει ἡ Μόσχα!.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

говорить



Перевод:

говорить μιλώ, λέγω что вы \~йте? τι λέτε; вы \~ите по-гречески? μιλάτε ελληνικά;я немного \~ю по-гречески μιλώ λίγο ελληνικά \~ят, что... λένε ότι...· \~ит Москва! μιλά η Μόσχα! иначе \~я με άλλα λόγια
Русско-шведский словарь

говорить



Перевод:

{h'e:ter}

1. heter

det hette om henne att hon hatade karlar--говорили, что она ненавидит мужчин

{²pr'a:tar}

2. pratar

hon bara pratar på--она говорит без умолку jag pratade med henne igår--я говорил с ней вчера

{s'ej:er}

3. säger

säga nej till kärnkraft--выступать против атомной энергии problemet får sägas vara unikt--можно сказать, что эта проблема уникальна resultatet var inte bra, sa läraren--результат был плохим, - сказал учитель

{s'ej:er}

4. säjer

{²t'a:lar}

5. talar

hon talar svenska--она говорит по-шведски tala med varandra--говорить с друг другом talas vid--поговорить, переговорить höra talas om något--услышать о чём-л.

{²t'a:lar}

6. talar

tala i riksdagen--выступить с речью в риксдаге (парламенте)

{²'yt:rar}

7. yttrar

det kan jag inte yttra mig om--я не могу сказать что-либо об этом yttra sig över en utredning--высказывать своё мнение об интерьере

Русско-венгерский словарь

говорить



Перевод:

• beszélni

• mondani

• szólni

Русско-казахский словарь

говорить



Перевод:

несов.1. сөйлеу, деу, айту;- говорить показахский қазақша сөйлеу;- ребенок уже говорит бала сөйлей бастады, тілі шықты;2. что сөйлесу, сөйлеу;- они не говорили друг с другом олар бір-бірімен сөйлескен жоқ;- говорить быстро тез сөйлеу;3. что, о чем, перен. білдіру, хабарлау;- кепіл болу;- это говорит не в вашу пользу бұл сіздің пайдаңызға айтылған сөз емес;-нечего говорить айтатын дәнеңе де жоқ;- иначе говоря басқаша айтқанда;- как говорять деген дейін;- не говоря уже басқаны айтпастан;- не говорите! разг. айтпаңыз оны! дәл солай! собственно говоря нақты айтқанда;- говорят тебе;- разг. саған айтып тұр!;- по правде говоря шынын айтқанда говорить как пишет майда сөзді, сөзге шешен;- говорить само за себя разг. айтпаса да белгілі;- говорить без умолку жағы сембеу;- тіл мен жағына сүйену;- говорить в нос мұрнынан сөйлеу;- мыңқылдап сөйлеу;- говорить на разных языках бірін-бірі ұқпау, ортақ тіл таппау, өзара түсінісе алмау;- говорить под руку килігіп сөйлеу, орынсыз сөйлеп бөгет жасау;- говорить по душам сыр шертісу, ашық сөйлесу говорить быстро не умолкая аузы-аузына жұқпау, (тимеу) говорить красноречиво сөздің майын ағызу, тамызу, говорить поспешно сыпылдау;- говорить без умолку қақсау;- говорить в бреду без понимания сандырақтау;- говорить смешанно и непонятно ыбылыстыру;- говорить без смысла дәмсіз сөйлеу;- говорить обняками, намеками тұспалдау, тұспақтау;- говорить пустяки (болтать) былшылдау;- говорить вежливо майдалау, жұмсақтап сөйлеу;- говорить торопливо дыбырлау;- говорить много и пустое мылжыңдау;- говорить неуместно былжырату, бұзу;- говорить безостановочно шұбырту;- говорить второпях одно слово за другим жыбырлау;- говорить с воодушевлением лекіту;- говорить нерешительно қорғалақтау
Русско-киргизский словарь

говорить



Перевод:

несов.

1. сүйлөө, айтуу, деш; сүйлөшүү (беседовать);

говорить по-русски орусча сүйлөө;

ребёнок уже говорит баланын тили чыгып калды;

говорить правду чындыкты айтуу, чын айтуу;

говорить быстро бат сүйлөө;

говорить с приятелем досу менен сүйлөшүү;

что он говорит? ал эмне дейт?;

2. о чём, перен. (свидетельствовать о чём-л.) айтуу, далил болуу, билдирүү;

этот факт говорит о многом бул факт көп нерселерди билдирет;

это говорит не в их пользу бул алардын пайдасы үчүн далил боло албайт;

нечего говорить или что и говорить разг. белгилүү, өзүнөн өзү түшүнүктүү;

как говорят деп айткандай;

говорят тебе! разг. сага айтылып жатпайбы!;

не говорите! разг. ырас, аны айтпай эле коюнуз!;

не говоря худого слова разг. жаман сөз айтпай туруп эле; жөндөн-жөн туруп эле;

не говоря уже бир нерсе жөнүндө айтпай туруп эле, анысын айтпаганда деле, анысы мындай турсун;

говорить в нос киңкилдөө, мурду менен сүйлөө;

по правде говоря чынын айтканда;

собственно говоря ачыгын айтканда;

иначе говоря башкача айтканда.

Большой русско-французский словарь

говорить



Перевод:

1) parler vt; causer vi (разговаривать)

говорить о политике, литературе, делах и т.п. (обсуждать) — parler (или causer) politique, littérature, affaires, etc.

говорить по-русски, по-французски и т.п. — parler russe, français, etc.

говорить о том, о сём — causer de choses et d'autres

хорошо, дурно говорить о ком-либо — dire du bien, du mal de qn

говорить с кем-либо — parler à (или avec) qn; causer avec qn (беседовать)

говорить уклончиво — parler à mots couverts

говорить с самим собой — se parler à soi-même; parler à son bonnet (fam)

говорить сквозь зубы — parler entre les dents

говорить в нос — parler du nez

2) (что-либо кому-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire vt

говорить правду — dire la vérité

говорить вздор, глупости — radoter vi, dire des blagues, des bêtises

говорить речь — prononcer (или faire) un discours

говорит Москва радио — ici Moscou

3) (свидетельствовать) dire qch, parler vi de qch; montrer vt (показывать)

одно это слово говорит всё — ce seul mot dit tout

это говорит само за себя — c'est un fait éloquent par lui-même

факты говорят за себя — les faits parlent d'eux-mêmes

в нём говорит собственник — c'est le propriétaire qui parle en lui

это говорит в его пользу — cela plaide en sa faveur

••

говорить загадками — parler par énigmes

говорить на разных языках — ne pas parler la même langue

говорят, что... — on dit que...

об этом говорят — on en cause (или parle)

говорят тебе! — tu entends!

что и говорить! — il n'y a rien à dire!, que dire à cela!

не говоря ни слова — sans mot dire, sans souffler mot

не говоря худого слова разг. — sans mot dire

вообще говоря — généralement parlant

откровенно говоря — pour le dire franchement

собственно говоря — à proprement parler

иначе говоря — autrement dit

по правде говоря — à vrai dire

что ни говори!, как ни говори! — quoi qu'on puisse dire!

(да) что вы говорите! — qu'est-ce que vous dites là!

Русско-латышский словарь

говорить



Перевод:

runāt; liecināt, paust, vēstīt; izsacīt, stāstīt, izteikt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

говорить



Перевод:

1) (разговаривать) лаф этмек, лакъырды этмек, къонушмакъ, сёйлешмек

говорить с учителем - оджанен лаф этмек

2) (сказать) айтмакъ, демек, сёйлемек, тариф этмек

говорить речь - нутукъ сёйлемек (айтмакъ)

говорить правду - акъикъатны айтмакъ

3) (перен. свидетельствовать) исбат этмек, косьтермек, анълатмакъ, ифаде этмек, делялет этмек

одно это слово говорит о многом - тек бу бир сёз чокъ шейни анълатыр

говорят тебе! - манъа бакъ!, санъа дейлер!

не говоря ни слова - ич бир шей айтмайып, агъзыны ачмадан, бир сёз демейип

нечего говорить - лафнынъ кереги ёкъ, лафы арам

откровенно говоря - ачыкътан (догърусыны) айткъанда, ачыкъча айтаджакъ олсакъ, сёзнинъ догърусы

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

говорить



Перевод:

1) (разговаривать) laf etmek, laqırdı etmek, qonuşmaq, söyleşmek

говорить с учителем - ocanen laf etmek

2) (сказать) aytmaq, demek, söylemek, tarif etmek

говорить речь - nutuq söylemek (aytmaq)

говорить правду - aqiqatnı aytmaq

3) (перен. свидетельствовать) isbat etmek, köstermek, añlatmaq, ifade etmek, delâlet etmek

одно это слово говорит о многом - tek bu bir söz çoq şeyni añlatır

говорят тебе! - maña baq!, saña deyler!

не говоря ни слова - iç bir şey aytmayıp, ağzını açmadan, bir söz demeyip

нечего говорить - lafnıñ keregi yoq, lafı aram

откровенно говоря - açıqtan (doğrusını) aytqanda, açıqça aytacaq olsaq, sözniñ doğrusı

Русско-крымскотатарский словарь

говорить



Перевод:

несов.

1) что о ком-чём, с кем лаф этмек, лакъырды этмек, къонушмакъ, сёйлешмек

говорить с учителем — оджанен лаф этмек

2) (что-л., кому-л.) айтмакъ, демек, сёйлемек, тариф этмек

говорить речь — нуткъ сёйлемек (айтмакъ)

говорить правду — акъикъатны айтмакъ

3) перен. (свидетельствовать) исбат этмек, косьтермек, анълатмакъ, ифаде этмек, делялет этмек

одно это слово говорит о многом — тек бу бир сёз чокъ шейни анълатыр

говорят тебе! — манъа бакъ!, санъа дейлер!

не говоря ни слова — ич бир шей айтмайып, агъызыны ачмадан; бир сёз демейип

нечего говорить — лафнынъ кереги ёкъ, лафы арам

откровенно говоря — ачыкътан (догърусыны) айткъанда, ачыкъча айтаджакъ олсакъ, сёзнинъ догърусы

Краткий русско-испанский словарь

говорить



Перевод:

несов.

1) hablar vi

говорить о чем-либо, говорить по поводу чего-либо — hablar de (sobre) algo

говорить с кем-либо — hablar con alguien

говорить в нос — hablar con la nariz (de nariz)

говорить сквозь зубы — hablar entre dientes

говорить по-испански — hablar (en) español

говорить на каком-либо языке — hablar (en) algún idioma

ребенок еще не говорит — el niño todavía no habla

они не говорят друг с другом — no se hablan

2) (вин. п.) (высказывать: сообщать) decir (непр.) vt, hablar vi

говорить правду, неправду — decir (la) verdad, (la) mentira

говорить речь — pronunciar (hacer) un discurso

говорить вздор — decir (hablar) tonterías, desatinar vi

говорит Москва радио — ¡aquí, Moscú!; ¡habla Moscú!

говорят (говорю) тебе! разг. — ¡te dicen (digo)!; ¿entiendes?

говорят, что... — se admite que...

3) (свидетельствовать) hablar vi, decir (непр.) vt; mostrar (непр.) vt (показывать)

одно это слово говорит все — esta palabra (sola) lo dice todo

само за себя говорит — no necesita explicaciones

факты говорят за себя — los hechos hablan por sí (mismos)

это говорит (не) в его пользу — esto (no) habla en su favor

это говорит о том, что... — esto muestra que...

4) перен., в + предл. п. (сказываться) hablar vi, manifestarse (непр.)

в нем говорит собственник — habla en él el propietario

••

в сущности говоря — hablando en realidad; dicho con propiedad

вообще говоря — hablando en general

говорить загадками — hacer insinuaciones

говорить на разных языках — hablar en distintos idiomas; no entenderse

говорить русским языком ≈≈ hablar (en) cristiano

и не говори(те)! — ¡no digas (diga)!

иначе говоря — con otras palabras

излишне (нет нужды) говорить, что... — huelga decir que...

между нами говоря — dicho sea entre nosotros

не говори гоп, пока не перепрыгнешь (не перескочишь) посл. — antes de que acabes no te alabes

не говоря худого (дурного) слова — sin pronunciar una palabra fuera de tono

собственно говоря — en realidad, en resumidas cuentas

что (как) ни говори! — a pesar de los pesares, a pesar de todo en todo caso

что и говорить! — ¡qué hay que decir (que añadir)!; ¡ni qué decir tiene!

Русско-монгольский словарь

говорить



Перевод:

үг ярих, хэлэх, өгүүлэх

Русско-польский словарь

говорить



Перевод:

Igadać (czas.)IImawiać (czas.)IIImówić (czas.)IVodezwać (czas.)Vodzywać (czas.)VIpowiadać (czas.)VIIpowiedzieć (czas.)VIIIprawić (czas.)IXprzemawiać (czas.)Xrozmawiać (czas.)XIwypowiadać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

говорить



Перевод:

Czasownik

говорить

mówić

rozmawiać

przemawiać

świadczyć

wskazywać

Русско-польский словарь2

говорить



Перевод:

mówić, odzywać się, przemawiać do;rozmawiać;

Русско-чувашский словарь

говорить



Перевод:

прич. действ, наст, -рящий, прош. -рйвший; прич. страд, наст, -рймый; деепр. -ря) глаг.несов.1. калаҫ, пупле; ребӗнок начал говорить ача калаҫма пуҫларӗ; мы учимся говорить почувашски эпйр чӑвашла калаҫма вӗренетпӗр2. (син. разговаривать) калаҫ, пуплеш, сӑмахла; говорить с товарищами юлташеемпе пуллеш; говорить по телефону телефонпа калаҫ3. (син. свидетельствовать) кала, пӗлтер, кӑтарт; этот факт говорит о его честности ку тӗслӗх вал турӗ камалла пулнине катартать3. (син. сообщать) кала, те; дети говорят, что хотят есть ачасем ҫиес килет теҫҫӗ; я говорю" правду апӗ чӑннине калатӑп ♦ короче говоря кӗскен каласан; откровенно говоря туррипе каласан; иначе говоря урӑхла каласан; И не говори!, Чте^и говорить! Ан та кала! (килӗшнине ҫирӗплетсе калани)
Русско-персидский словарь

говорить



Перевод:

فعل استمراري : حرف زدن ؛ دلالت کردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

говорить



Перевод:

snakke, tale

Русский-суахили словарь

говорить



Перевод:

говори́ть

-sema, -amba, -ambia, -arifu, -longa, -lumba, -fungua midomo, -amsha midomo, -nena, -ongea, -taja, -tamka, -tongoa, -zungumza;

говори́ть глу́пости — -ropoka, -payuka;говори́ть ложь — -jimamasa;говори́ть без оши́бок — -sema lugha ya fasaha;говори́ть без у́молку — -bubujika manenо, -sema maneno tepe;говори́ть без ута́йки — -pasua neno;говори́ть безостано́вочно — -sema kwa kufoka;говори́ть бессвя́зно — -fafaruka;говори́ть бессмы́слицу, вздор — -babaika, -bwabwaja, -loloma, -puuza, -payapaya;говори́ть бы́стро — -kimbiliza maneno, -tarakanya;говори́ть бы́стро и гро́мко на языке́, непоня́тном для окружа́ющих — -rogonya;говори́ть в нос — -sema kipuani, -sema kipua, -semea puani;говори́ть в по́льзу кого́-л. — -nena;говори́ть вня́тно, отчётливо, я́сно — -funua maneno, -pambazua neno;говори́ть вслух — -sema jahara;говори́ть гро́мко — -batuka, -paza sauti, -pambanya;говори́ть гру́бости — -fаnуа fyoko;говори́ть двусмы́сленности — -zungusha maneno;говори́ть до́брые слова́ — -pa maneno mema;говори́ть зага́дками, намёками — -fumba maneno, -piga kifumbo, -sema kwa fumbo;говори́ть заика́ясь — -sema kwa kigugumizi;говори́ть и́стину — -sema haki;говори́ть ме́дленно — -tambaza maneno;говори́ть на плохо́м суахи́ли — -tumia Kiswahili varange;говори́ть надое́дливо об одно́м и том же — -kimu;говори́ть насме́шливо — -jugumu;говори́ть не поду́мав — -hambarara, -ropoka;говори́ть невня́тно — -babaika, -gugumiza maneno, -sema kwa kigugumizi, -haha, -tatarika;говори́ть невразуми́тельно, непоня́тно — -kikisa;говори́ть непристо́йности — -bagawa, -pyora, -tusi;говори́ть откры́то — -pasua neno;говори́ть отчётливо — -funua maneno;говори́ть пра́вильно — -sema lugha ya fasaha, -sarifu;говори́ть презри́тельно, пренебрежи́тельно — -jugumu;говори́ть простра́нно — -leleja;говори́ть с гне́вом — -sema kwa kufoka;говори́ть с трудо́м — -sema kichembe;говори́ть укло́нчиво — -gangaiza, -tapa;говори́ть чепуху́ — -fyoa;говори́ть что придёт на ум — -bwaga maneno;говори́ть шёпотом — -nong'ona;говори́ть, перебива́я друг дру́га — -changanya manenо;что-л. ска́занное — usemi (semi);говори́ть са́мому себе́ — -jisemea;говоря́т, что — inasemekana kuwa;тот, кому́ говоря́т — mzungumziwa (wa-);тот, кто говори́т — mnena (wa-), msema (wa-), mzungumzaji (wa-);тот, кто говори́т шёпотом — mnong'onezi (wa-);тот, о ком говоря́т — mzungumziwa (wa-);не говори́ть ни сло́ва — -nyamaa kimya

Русско-татарский словарь

говорить



Перевод:

1.сөйләшү; ребёнок ещё не начал г. бала сөйләшә башламады әле; г. по-русски русча сөйләшү 2.сөйләү, әйтү, ... дию; г. правду дөресен әйтү; г. медленно әкрен сөйләү 3.сөйләү, сөйләп (әйтеп) тору, күрсәтеп (белдереп) тору; об этом говорит весь город бу турыда бөтен шәһәр сөйли △ в нём говорит гордость горулыгына бирелә; говорит само за себя үзе үк сөйләп тора; говорят вам или говорю тебе әйтәм бит, әйтәм ич; иначе говоря башкача әйткәндә; и не говори 1)әйтмә дә, әйтерең бармы 2)әйтеп тә маташма; по правде говоря дөресен әйткәндә; собственно говоря турысын әйткәндә; что вы говорите сез ни сөйлисез; что и г. сөйләп тә торасы юк, әйтәсе дә юк; что ни говори ни әйтсәң дә, ни генә дисәң дә

Русско-таджикский словарь

говорить



Перевод:

говорить

гуфтан, ҳарф задан, сухан рондан, гап задан

Русско-немецкий словарь

говорить



Перевод:

1) (разговаривать) sprechen vi, reden vi (о ком/чем-л. über A или von D)

вы говорите по-русски? — sprechen Sie Russisch?

говорить с кем-л. по телефону — mit j-m telefonieren vi

2) (высказывать, произносить) sagen vt

говорят, что... — man sagt, daß..

что вы говорите! (не может быть) — was Sie nicht sagen!

иначе говоря — anders gesagt, mit anderen Worten

короче говоря — kurz gesagt

по правде говоря — um die Wahrheit zu sagen, ehrlich gesagt

откровенно говоря — aufrichtig gesagt, offen gestanden

не говоря уже о том, что... — geschweige denn, daß...

Русско-узбекский словарь Михайлина

говорить



Перевод:

aytmok, demoq, gapirmoq, gaplashmoq, so'zlamoq

Русско-итальянский юридический словарь

говорить



Перевод:

dire

Большой русско-итальянский словарь

говорить



Перевод:

несов. (сов. сказать)

1) parlare vi (a)

говорить по-русски — parlare in / il russo

ребёнок ещё не говорит — il bambino ancora non parla

2) с союзом "что" dire vt

говорить правду — dire la verità

он говорит, что придёт — dice che verrà

3) (высказываться устно или письменно) parlare dire vt

говорить медленно — parlare lentamente

в своей книге автор говорит о новых открытиях — nel suo libro l'autore parla di nuove scoperte

говорят вам / говорю тебе... — ti / le dico...

говорю тебе, уходи — vattene, ti dico

4) (высказывать мнение, обсуждать что-л.) parlare vi (a) (di qc, qd); discutere (di qc)

говорить о важных вопросах — parlare di problemi importanti

о нём / ней говорит весь город — è la favola della citta

5) (разговаривать, вести беседу) parlare vi (a), conversare vi (a), discorrere vi (a) (con qd)

говорить с друзьями — conversare con gli amici

говорить по телефону — parlare al telefono

они давно уже не говорят друг с другом — loro da tanto non si parlano

Что вы говорите? — Cosa dice?!

6) перен. (свидетельствовать, обнаруживать) dire vt, significare vt

этот факт о многом говорит — questo fatto dice molto

всё это говорит о том, что... — tutto ciò sta a dimostrare che...

это говорит само за себя — (cio) parla da solo

имя этого человека мне ничего не говорит — il nome di quest'uomo non mi dice niente

7) перен. (проявляться в чьих-л. поступках, словах) parlare vt

в нём говорит гордость — in lui parla l'orgoglio

как говорят... — come suol dirsi...

короче / коротко говоря — in breve; a farla breve / corta; in una parola

строго говоря — a rigore

правильнее говоря — per essere piu precisi

вообще говоря — in genere; generalmente parlando

честно / откровенно / по правде говоря — a dire il vero; per la verità...

по правде / совести говоря — a dirla franca

и не говори! разг. — non me lo dire!

что и говорить! разг. — non c'è che dire

что (там) ни говори / говорите... разг. — non c'è niente da dire

что ни говори, а он прав — non c'è niente da dire, ha ragione

говорят, что... — si dice che...; dicono che...

говорят, его уволили — si dice che l'abbiano licenziato

кто бы говорил... — da che pulpito (...); senti chi parla

а о... и говорить нечего — e di... non ne parliamo

- говориться

Русско-португальский словарь

говорить



Перевод:

нсв

falar vi; dizer vt; conversar vi; прн (проявляться) falar vi, manifestar-se

••

- говорить загадками

- по правде говоря

- иначе говоря

Большой русско-чешский словарь

говорить



Перевод:

povídat

Русско-чешский словарь

говорить



Перевод:

povídat, mluvit, vykládat, hovořit, jednat, říkat

2020 Classes.Wiki