ГОРЕ перевод


Русско-сербский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГОРЕ


Перевод:


го́ре с.

1) јад, жалост, туга, бол (душевни)

2) беда, несрећа

3) мука, невоља (с неким)

хлебну́ть го́ря — знати што је неваља, бол

го́ре вам! — тешко вама

(ему) и го́ря ма́ло — нимало се не секира

с горе́м попола́м — на једвите јаде


Русско-сербский словарь



ГОРДЯЧКА

ГОРЕВАТЬ




ГОРЕ перевод и примеры


ГОРЕПеревод и примеры использования - фразы
Аистовой гореПланини Рода
быть вместе в гореu dobru
быть вместе в горе иu dobru i
быть вместе в горе и вu dobru i u
быть вместе в горе и в радостиu dobru i u zlu
в гореu dobru
в гореu zlu
в горе иi u zlu
В горе иU dobru i
В горе и вU dobru i
в горе и вu dobru i u
в горе и вu lošim vremenima
в горе и вu zdravlju i bolesti
в горе и в радостиdobru i u zlu
в горе и в радостиI u dobru i u zlu

ГОРЕ - больше примеров перевода

ГОРЕПеревод и примеры использования - предложения
что на горе Хиэй.Bio je na planini Hiei u Mudodžoj hramu.
Горе тому, кто пожелает узнать их жуткие тайны.Teško onome ko poželi saznati njihove užasne tajne.
Ты вышла за меня на счастье, или на горе? Уж не для такой доли, ну ее.Slušaj ovamo, stara curo, udala si se za mene i u dobru i u zlu.
Уильям, берете ли вы Констанцию в законные жены, чтобы быть с нею в горе и в радости, любить, уважать, и оберегать...Viljeme, uzimate li Konstancu za svoju ženu... hoæete li je voleti i poštovati, u dobru i zlu, u sve dane...
На верхней горе.- Koliko je daleko? - Na gornjem prijevoju.
- У меня к этим парням небольшое дельце на столовой горе.Imao sam mali posao sa tim momcima na onoj visoravni.
Мисс Мелли, это горе разбило ей сердце.Srce joj je slomljeno, gđice Melly.
Первое произведение "Ночь на Лысой Горе", великого русского композитора Модеста Мусоргского.Prvi je "A Night on Bald Mountain"... delo jednog od najvecih Ruskih kompozitora, Modeste Moussorgsky.
Доктор Эгельхоффер, этот горе-психиатр из Нью-Йорка,.. ...обследовал Уильямса в кабинете у шерифа.Dr. Egelhofer, mislilac iz Njujorka testirao je Vilijamsa u šerifovoj kancelariji.
У нее горе, мадам.Ona je veoma nesreæna, madam.
Ты увидишь на горе первый расцветший нарцисс.Videæeš prve narcise, tamo u planini.
Старый уголь уже дрожит в горе.Ugalj ima samo da pristiže.
- Ты хочешь разворошить 10,000 футов горя. - Всё, о чём я спрашиваю тебя - что ты знаешь о горе? - Да!Hoæeš da napabirèiš 10 tona nesreæe... a ja te samo pitam, šta ti znaš o nesreæi?
- Что вы имеете в виду, спрашивая, что я знаю о горе?-Da! Kako to mislite? Zar mislite da ja ne...
Туманные мечты о горе золота.Snova o planinama i zlatu.


Перевод слов, содержащих ГОРЕ, с русского языка на сербский язык


Русско-сербский словарь

горевать


Перевод:

горева́ть

1) туговати, бити жалостан

2) бедно живети, сиротовати

горелка


Перевод:

горе́лка ж.

1) фитиљ

2) бренер

горелки


Перевод:

горе́лки мн.

дечја игра „коларићу-панићу

горемыка


Перевод:

горемы́ка м. и ж.

јадник, сиромах, кукавац

горемычный


Перевод:

горемы́чный

несрећан, јадан, бедан, кукаван

горестный


Перевод:

го́рестный

тужан, жалостан, ојађен

горесть


Перевод:

го́ресть ж.

туга, несрећа

гореть


Перевод:

горе́ть

1) горети

2) блистати

3) имати температуру

дело гори́т — посао напредује

горец


Перевод:

го́рец м.

горштак, брђанин

горечь


Перевод:

го́речь ж.

горчина, горак укус


Перевод ГОРЕ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

горе



Перевод:

с.

grief, woe, sorrow; (несчастье) misfortune; (беда) distress

обезуметь от горя — be distraught with grief

к моему горю, на моё горе — unfortunately for me, to my sorrow

сделать что-л. на своё горе — do smth. to one's misfortune, do smth. unfortunately / unluckily for one

причинять кому-л. горе — grieve smb.

горе в том, что — the trouble is that

ему и горя мало — nothing touches him, he doesn't give a damn

с горя — of grief, with grief

он с горя запил — he is drowning his sorrows

убитый горем — broken-hearted

горе мне! — woe is me!

горе мне с тобой! разг. — what a problem you are!

слезами горю не поможешь посл. — it's no use crying over spilt milk

Русско-латинский словарь

горе



Перевод:

- aerumna; dolor; maeror; miseria;
Русско-армянский словарь

горе



Перевод:

{N}

աղետ

պատւհաս

վիշտ

ցավ

- о, горе!

- убитый горем

Русско-белорусский словарь 1

горе



Перевод:

ср.

1) (печаль) гора, -ра ср.

2) (несчастье) гора, -ра ср., бяда, -ды жен.

горе в том, что… — бяда ў тым, што…

3) (в сложных словах с сущ.) разг. гора

горе-охотник ирон. — гора-паляўнічы

горе мне! — гора мне!

к моему горю — на маё гора, на маю бяду

убитый горем — прыгнечаны горам, (опечаленный) засмучаны

ему (ей) и горя мало — яму (ёй) і гора мала, яму (ёй) хоць бы што

горе от ума — гора ад розуму

помочь горю — дапамагчы гору

с горем пополам — з горам папалам

Русско-белорусский словарь 2

горе



Перевод:

бяда; гора; нядоля

Русско-новогреческий словарь

горе



Перевод:

гор||е

с

1. ἡ λύπη, ἡ θλίψη {-ις}, ἡ πίκρα, ὁ καημός, ὁ πόνος, ἡ δυστυχία:

причинить кому-л, \~ φέρνω μεγάλη στενοχώρια σέ κάποιον удрученный \~ем κατα-λυπημένος, τεθλιμμένος, συντριμμένος ἀπ' τή συμφορά· с \~я ἀπό τόν καημό· к моему \~ю или на мое \~ προς δυστυχίαν μου, δυστυχώς γιά μένα, γιά τήν κακή μου τύχη· \~ в том, что... τό κακό εἶναι πώς...·

2. (в сложи, сущ.) ирон.:

\~-ры-болов ψαράς τῆς κακίας ὠρας· ◊ \~ мыкать κακοτυχώ, κακοπαθαίνω· ему и \~я мало разг δέν τόν μέλλει γιά τίποτε· \~ мне с ней разг βρήκα τό μπελά μου μαζί της· с \~ем пополам разг ὅπως-δπως, κουτσάστραβά· слезами \~ю не поможешь погов. μέ τά δάκρυα δέ σώζεσαι.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

горе



Перевод:

горе с 1) ο καϋμός, η θλίψη, ο πόνος 2) η δυστυχία (несчастье)· \~ мне! ωϊμέ!, ωϊ μένα!
Русско-шведский словарь

горе



Перевод:

{²ve:}

1. ve

Русско-венгерский словарь

горе



Перевод:

• bánat

• bú

• baj

• szomorúság

Русско-казахский словарь

горе



Перевод:

қайғы, қасірет, уайым, бақытсыздық;- его постигло большое горе оның басына үлкен қайғы түсті;- на мое горе менің бақытсыздығыма;- а ему и горя мало оның қаперіне де кіріп шықпайды;- горе мне с тобой сен маған сор болдың;- к моему горю менің сорыма;-горе-критик бейшара сыншы;- горе-поэт бейшара ақын;- горем убитый қайғыдан қан жұтты;- қасірет тартты
Русско-киргизский словарь

горе



Перевод:

ср.

1. (скорбь, печаль) кайгы, кайгы-капа, күйүт;

2. (беда, несчастье) балаа, бакытсыздык;

его постигло большое горе ал зор бакытсыздыкка учурады;

на моё горе или к моему горю менин бакытсыз башыма;

а ему и горя мало ал капарына да албайт;

горе-поэт акын сөрөй, кокуй-акын.

Большой русско-французский словарь

горе



Перевод:

с.

1) (скорбь) chagrin m; peine f

убитый горем — accablé de chagrin

с горя — de désespoir

с горем пополам разг. — tant bien que mal

причинять горе кому-либо — affliger qn

делить горе и радость — partager les joies et les peines

она перенесла много горя — elle a essuyé bien des malheurs

2) (несчастье) malheur m, misères f pl

помочь горю — remédier au malheur

слезами горю не поможешь посл. — l'affliction ne guérit pas le mal

хлебнуть горя — essuyer bien des chagrins

к моему горю, на моё горе — malheureusement

горе в том, что... — ce qui est malheureux c'est que...

горе мне с тобой — прибл. tu me donnes du fil à retordre

он наше горе — c'est notre douleur

горе мне! — malheur à moi!

горе тому, кто...! — Honni soit qui...!

3) в сложных сущ. ирон.

горе-поэт — méchant (или piètre) poète m, poétereau m

горе-художник — barbouilleur m

горе-вояка — un va-t'en guerre

горе-критик — piètre critique m

горе-герой — héros m à la noix

горе-охотник — chasseur m à la manque; chasseur bredouille

горе-руководитель — chef malchanceux; chef à la manque

горе-рыбак — pêcheur malchanceux, pêcheur à la manque

••

ему и горя мало разг. — ça lui est bien égal; il ne s'en fait pas, il s'en fiche pas mal (fam)

и смех и горе — le rire et le chagrin se mêlent

горе мыкать разг. — végéter (или traîner) dans la misère

Русско-латышский словарь

горе



Перевод:

bēda, sirdēsti, sirdssāpes, bēdas; posts, nelaime, bēdas; augšup, uz augšu; augšā

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

горе



Перевод:

1) гъам, къаарь, къайгъы, дерт, яныкъ, элем, кульфет, аджы, таса

он перенёс много горя - о чокъ дерт чекти

поседеть от горя - яныкътан сачлары агъармакъ

2) (несчастье) дерт, беля, фелякет

помочь горю - дертке бир чаре тапмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

горе



Перевод:

1) ğam, qaar, qayğı, dert, yanıq, elem, külfet, acı, tasa

он перенёс много горя - o çoq dert çekti

поседеть от горя - yanıqtan saçları ağarmaq

2) (несчастье) dert, belâ, felâket

помочь горю - dertke bir çare tapmaq

Русско-крымскотатарский словарь

горе



Перевод:

ср.

1) гъам, къаарь, къайгъы, дерт, яныкъ, элем, кульфет, аджы, таса

он перенёс много горя — о чокъ дерт чекти

поседеть от горя — яныкътан сачлары агъармакъ

2) (несчастье) дерт, беля, фелякет

помочь горю — дертке бир чаре тапмакъ

Краткий русско-испанский словарь

горе



Перевод:

I г`оре

с.

1) aflicción f, pena f, dolor m

неутешное горе — aflicción inconsolable

убитый горем — destrozado por la pena

делить горе и радость — compartir las penas y alegrías

причинять горе (кому-либо) — afligir vt, apenar vt

с горя — de pena, de dolor

2) (беда, несчастье) pena f, desgracia f

хлебнуть (хватить) горя разг. — pasar muchas penas

помочь горю разг. — quitar las penas; sacar de un apuro

к моему горю, на мое горе разг. — desgraciadamente para mí

горе в том, что... — la desgracia es que...

горе мне! разг. — ¡desgraciado de mí!, ¡ay de mí!

одно горе с тобой! — ¡eres una calamidad!

••

горе горькое разг. — pena amarga

горе мыкать — pasar privaciones, tener adversidades

ему и горя мало — ni le va ni le viene, le importa un comino

завить горе веревочкой шутл. — ahogar las penas

с горем пополам — a malas (a duras) penas

II гор`е

нареч. книжн. уст.

(ввысь) al cielo, en alto

Русско-монгольский словарь

горе



Перевод:

гай, гамшиг

Русско-польский словарь

горе



Перевод:

Itroska (f) (rzecz.)IIzmartwienie (n) (rzecz.)IIIżal (m) (rzecz.)IVbieda (f) (rzecz.)Vmęka (f) (rzecz.)VInieszczęście (n) (rzecz.)VIIprzykrość (f) (rzecz.)VIIIsmutek (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

горе



Перевод:

Rzeczownik

горе n

bieda f

smutek m

гора f

góra f

Przenośny stos m

Przenośny sterta f

Русско-польский словарь2

горе



Перевод:

zmartwienie, smutek;nieszczęście;

Русско-чувашский словарь

горе



Перевод:

сущ.сред.1. (син. скорбь, печаль; ант. радость) хуйхӑ, куляну, хурлӑх, пӑшӑрхану; все в горе пурте кулянаҫҫӗ; заболеть с горя хуйхӑпа чирлесе кай2. (син. беда, несчастье) инкек, синкер; случилось большое горе пысӑк инкек пулчӗ ♦ ему и горя мало хӑнк та тумасть; на моӗ горе ман инкеке; и смех и горе те кулмалла, те кулянмалла; хлебнуть горя нушта туссе кур; с горем пополам аранаран
Русско-персидский словарь

горе



Перевод:

فقط مفرد : غم ، غصه ، اندوه ؛ مصيبت ، بد بختي

Русский-суахили словарь

горе



Перевод:

го́ре

msiba (mi-), balaa (-; ma-), buka (-), ghamu (-), huzuni (-), kibuhuti (vi-), kihoro (vi-), madhilifu мн., majonzi мн., maudhiko мн., mkasa (mi-), neno (ma-), ole ед., simanzi (-), taabu (-), tanzia (-), tata (ma-),teso (ma-), utesaji ед.;

глубо́кое го́ре — mpwitompwito (mi-);испы́тывать го́ре — -taabika

Русско-татарский словарь

горе



Перевод:

с 1.кайгы, хәсрәт, көенеч 2.бәхетсезлек, бәлә-каза △ а ему и горя мало кайгысында юк; к моему горю или на моё г. бәхетсезлегемә каршы; с горем пополам көч-хәл, көчкә, иллалла белән

Русско-таджикский словарь

горе



Перевод:

горе

ғусса, андӯҳ, ғам

Русско-немецкий словарь

горе



Перевод:

с.

1) (печаль) Kummer m

с горя — vor Kummer

2) (несчастье) Unglück n

ему и горя мало — er macht sich (D) nichts daraus

Русско-узбекский словарь Михайлина

горе



Перевод:

g'am, g'ussa, hasrat, musibat, qayru

Большой русско-итальянский словарь

горе



Перевод:

с.

1) (скорбь, печаль) pena f, dolore m; afflizione f книжн.

заболеть с горя — ammalarsi per il dolore

выпить с горя — berci sopra (per annegare il dolore)

завить горе верёвочкой — smetterla con le angosce

2) (несчастье) disgrazia f, sventura f

нести / приносить горе — portare disgrazia

случилось горе — e successa una digrazia

помочь горю — rimediare vi (a)

3) сказ. è un guaio...; che disdetta...!

горе нам с бездельниками — i fannulloni sono una dannazione

горе мне! — Povero me!

4) разг. ирон. (в сочетании с существительным) da strapazzo, da quattro soldi, dei miei stivali

гор-адвокат — avvocato dei miei stivali

гор-художник — imbrattatele m

гор-руководитель — dirigente inetto

••

и горя мало кому разг. неодобр. — (e lui) se ne infischia altamente

с горем пополам разг. — a stento, a malapena

горе мыкать уст. — penare vi (a)

хлебнуть горя — aver patito; passare dei guai

"Горе от ума" (А.С. Грибоедов) — Che disgrazia l'ingegno!

горе луковое шутл. — babbeo m, buono a nulla

Русско-португальский словарь

горе



Перевод:

с

desgosto m, pesar m, mágoa f; (беда, несчастье) desgraça f, infortúnio m; рзг azar m; в слжн сущ ирон de meia tigela; meia-tigelal

Большой русско-чешский словарь

горе



Перевод:

trápení

Русско-чешский словарь

горе



Перевод:

zármutek, žal, trápení, bol, břemeno, kříž
Большой русско-украинский словарь

горе



Перевод:

сущ. ср. рода, только ед. ч.1. скорбь, глубокая печаль2. беда, несчастьелихогоре

¤ 1. заболеть с горя -- захворіти з горя

¤ 2. случилось большое горе -- сталося велике лихо

¤ на мое горе -- на моє лихо

¤ *горе от ума -- горе з розуму

¤ *и горя мало кому -- ігоря мало кому, байдуже

¤ *жить с горем пополам -- жити, лиха прикупивши

от слова: гора сущ. жен. рода1. значительная возвышенностьгора2. перен. нагромождение, куча

¤ 1. *гора с плеч (свалилась) -- гора з плечей з пліч (звалилася)

¤ *горы своротить -- гори зрушити

¤ *не за горами -- не за горами, незабаром

¤ 2. гора мусора -- гора сміття

¤ гора работы -- гора роботи

¤ *обещать золотые горы -- обіцяти золоті гори


2020 Classes.Wiki