ГРОБ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРОБ фразы на русском языке | ГРОБ фразы на сербском языке |
в гроб | u kovčeg |
в гроб | u lijes |
в гроб и | u kovčeg i |
в гроб, и | u kovčeg |
в гроб, и | u kovčeg i |
в мой гроб | u moj kovčeg |
выбрать гроб | ove kovčege |
выбрать гроб, пока | ove kovčege kad |
выбрать гроб, пока мы | ove kovčege kad smo već |
выбрать гроб, пока мы здесь | ove kovčege kad smo već ovdje |
гроб | kovčeg |
Гроб | Kovčeg je |
гроб | kovčega |
гроб | lijes |
гроб | sanduk |
ГРОБ - больше примеров перевода
ГРОБ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРОБ предложения на русском языке | ГРОБ предложения на сербском языке |
Они смастерили гроб из стекла и золота и не отходили от него, сменяя друг друга. | Napravili su kovèeg od stakla i zlata i održavali veèno bdenje. |
Эду я и так по гроб жизни обязан. | Ed je i ovako bio predobar. |
Спорю, ты и мой гроб примеряешь. | Probala bi i moj lijes. |
Сперва протащат сосновый гроб через заднюю дверь потом кто-то должен будет опознать труп. | Znaš ono kada odnesu kutiju na zadnja vrata, i neko u porodici te mora identifikovati, pre nego što je mogu odneti? |
- Его друзья и гроб. | Njegovi prijatelji i ovaj... |
- Гроб? | -Kovèeg? |
- Гроб мистера Лайма. | Limeov. Nesreæa. |
Твой гроб уже выкопали. | Iskopali su tvoj kovèeg. |
Мне нужен белый гроб. Или, может, красным? | Желим да ковчег буде бео, и обложен белим баршуном, белим или ружичастим. |
В той норе, во тьме печальной, Гроб качается хрустальный | tu u senkama odbeglim iz pakla, leži kovèeg ceo od stakla. |
Тулузы, повел христиан на Иерусалим и спас гроб Господень от турков. | Raymond, èetvrti grof Toulouse, koji je vodio hrišæanske vitezove u Jerusalem... i spasio svetu grobnicu od podlih Turaka. |
Я боюсь увидеть старуху с седыми волосами, как все эти старухи в парке - маленькие комочки в черном, ждущие пока их положат в гроб. | Plašim se da æu videti staricu sa sedom kosom, nalik na one starice u parku sa smotuljcima u svojim crnim šalovima koje èekaju svoj kovèeg. |
Сделайте чучело и положите в стеклянный гроб. | I staviti u stakleni sanduk. |
Опустите славный гроб. Ещё хочу над доблестным Ланкастром, над гибелью безвременной рыдать. | Spustite teret èasni, da gorko ožalim taj prerani pad vrlog Lankastra. |
Остановитесь! Ставьте гроб на землю. | Stanite, vi s tim mrtvim telom i spustite ga dole. |
ГРОБ - больше примеров перевода