ГРЫЗТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГРЫЗТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но если вы будете грызться как кошка с собакой, то не доживете до рассвета. | Али ако се будете свашали као пси и мачке нећете дочекати ни зору. |
Но вы перестаньте грызться. Хорошо? | Али не кривите једно друго, ок? |
Не пытайтесь заполнить места, ибо за билеты будут грызться. | Такође, нећете се трудити да напуните салу, јер ће се они борити да дођу до улазница. |
Не будем грызться как собака с кошкой. | -Voliš da budeš mamac? |
Мы так и будем постоянно грызться, как во время рабства у Батиата? | Da li æemo i dalje stalno da se borimo jedan protiv drugog, kao kada smo bili robovim kod Batijata? |
Придется царапаться и грызться за все, как и всем остальным. | Ti si ćeš morati struže i pandža za sve što želite, baš kao i ostatak nas. |
Последнее, что мне сейчас надо - это грызться с тобой. | Poslednja stvar koja mi sada treba je tvoja kritika. |
Если мы будем грызться между со... | Neæemo se meðusobno tuæi... |
Вскоре у собак началась депрессия, они перестали есть, и начали грызться друг с другом... | Nauènici nisu postavili nijednu. Nije prošlo dugo, psi su postali depresivni, prestali su jesti, borili su se meðusobno... |