ГУБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГУБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Зачем вас губить? | Zašto bih vas razotkrio? |
- Зачем мне губить вас? | - Zašto bih vas opet odao? |
Я просто-напросто не желаю губить свою молодость. | Ovdje,uzaludno trošim svoju mladost. |
Мы существуем, чтоб губить себя... разбивать свои сердца... и любить неподходящих людей... и умирать. | Jedine stvari koje postoje smo ti... i ja. - Želim kuæi. - Ne. |
Мне бы так не хотелось губить родную душу. | Stvarno ne bih htio biti odgovoran za smrt èlana obitelji. |
Надо уцелеть и не губить других другие живые существа. | I ne uništiti nijedno živo biæe. |
Губить мою жизнь. | - Gde cemo sad? - Idemo da upropastimo moj zivot. |
Мы хотим, чтобы ты перестала губить нас жаждой, требовать с нас выкуп и уничтожать нас. Что ты запросишь взамен? | Желимо да престанеш да нас мучиш жеђу ...уцењујеш нас, ...и уништаваш нас, коју цену требамо да платимо? |
Я не собиралась губить ни ее жизнь, ни жизнь ее отца. | Nisam htela da upropastim njen život ili život njenog oca. |
-Не надо его губить! | - Nemoj da ga uništiš! |
- Не надо губить? | Da ga uništim? |
Не спеши напрасно губить свою жизнь. | Ne odbacuj svoj zivot tako brzopleto. |
Ho зaчeм губить нaш кoрaбль? | Ali neæeš uništiti brod! |
Можно ездить на машине, сжигать бензин, губить планету. | - Da? |
Зачем губить такой талант. | To je takav gubitak talenta. |