ДАВНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
давний | dugogodišnji |
давний | je stari |
давний | mi je stari |
давний | stari |
давний враг | stari neprijatelj |
давний друг | je stari prijatelj |
давний друг | stari prijatelj |
давний друг | стари пријатељ |
давний знакомый | stari poznanik |
давний поклонник | stara ljubav |
давний приятель | stari prijatelj |
давний приятель | starog druga |
давний союзник | dugogodišnji saveznik |
давний член | dugogodišnji član |
мой давний | je stari |
ДАВНИЙ - больше примеров перевода
ДАВНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Никто. Просто давний знакомый. | Tip kog poznajem. |
Это очень давний сюжет, впервые рассказанный почти 2000 лет назад. Легенда о чародее и его ученике. | To je veoma stara prica, koja ce nas vratiti skoro 2,000 godina unazad-- legenda govori o carobnjaku koji je imao segrta. |
Это, конечно, давний портрет. | Naravno da je to stara slika. |
А сейчас, тетя Этель, познакомься с Харви! Харви, я говорил тебе о тете Этель Шовэнье. Она мой давний хороший друг. | А сад, тетка Етел, волео бих да вас упознам са Харвијем! |
Отец Логан мой давний друг. | - Otac Logan je stari prijatelj. |
Андрей, помните вы наш давний спор? | Pa, dosta je davno to bilo. |
Не беспокойтесь, я не возьму это дело, просто Мэйхью давний друг, ему нужна помощь. | Ne briti, neæu da preuzmem sluèaj, starom prijatelju treba pomoæ. |
Да, очень давний его клиент. | Da, da... veoma stari klijent, ustvari. |
Это старый друг Сирилли и мой давний ухажер. | Stari prijatelj Siril, i moj bivši deèko. |
И Леонард Маккой, также давний знакомый. | I Lenard Mek Koj... takoðe stari poznanik. |
- У нас существует давний обычай! | - Mi imamo stare obièaje ovdje! |
Он наш давний... и самый близкий друг. | Mora da ste bar nešto uradili. |
Ты знаешь, Луис, что я давний друг семьи. | Kao što znaš, Luise, ja sam stari prijatelj porodice. |
Он - мой давний друг. | To mi je stari prijatelj. |
Рачков Родион Петрович - телеоператор с Останкина, - мой давний знакомый, настолько давний, что встретив, не узнал. | Ovo je Rodion Raèkov, kamerman na televiziji, jedan moj stari poznanik. Poznanik koji me nije èak ni prepoznao kad me video! - Grigorij i Aleksandra. |