1) бесплатно, бадава
2) узалуд, бескорисно, бесциљно
3) јевтино
4) маколико да, мада
достава́ться да́ром — добити бесплатно или јевтино
да́ром что (дурак), но... — иако ( будала), али…
ДАРОВОЙ ← |
→ ДАРСТВЕННЫЙ |
ДАРОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ательстан... Был даром божьим | Atelstan je bio Božji čovek |
Был даром божьим | bio Božji čovek |
Был даром божьим | je bio Božji čovek |
было даром | bilo dar |
Ваш сын обладает уникальной способностью, даром | vaš sin ima jedinstvenu sposobnost, dar |
вашим врождённым даром | pomoć vaših prirodnih darova |
вашим врождённым даром | vaših prirodnih darova |
вашим врождённым даром и | pomoć vaših prirodnih darova i |
вашим врождённым даром и | vaših prirodnih darova i |
вашим врождённым даром и нашей | pomoć vaših prirodnih darova i naše |
вашим врождённым даром и нашей | vaših prirodnih darova i naše |
вашим врождённым даром и нашей решимостью | pomoć vaših prirodnih darova i naše odlučnosti |
вашим врождённым даром и нашей решимостью | vaših prirodnih darova i naše odlučnosti |
врождённым даром | prirodnih darova |
врождённым даром и | prirodnih darova i |
ДАРОМ - больше примеров перевода
ДАРОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Жить - и еще много, много лет наслаждаться этим бесценным даром Господа! | Imala je pravo da uživa još mnogo godina... u ovoj prelepoj Božijoj bašti. |
- Даром? | - Besplatno? |
Эти лимоны валяются там черти сколько,через несколько дней их никто даром не возьмет. | Stoje veæ neko vrijeme, tako da ga imaš u šaci. |
Они его продадут на площади Витторио. Они сразу же избавляются от украденного. Они не тратят времени даром. | Samo možemo na Trg Vittorio, ali moramo stiæi prvi, prije zore. |
- Хорошо, сэр. Не рассказывайте мне, что вы делаете это даром. | Nemojte mi reæi da ovo radite ni za što. |
Но это ей даром не пройдет. | Neæe uspeti, kao ni Edison i njegovo otrovno pero! |
Ты даром тратишь слова. | Траћиш речи. |
Если я упаду в Эшби, то это все пропадет даром. | Ако паднем у Ешбију, коњ и оклоп ће припасти победнику. Све би ово пропало. |
За бархат - почти даром. Она хотела больше, семьдесят пять. | Jeftino za pravi somot.Tražila je više.. |
Только даром порты измочили. | - Samo badava okvasismo noge. |
Мне эта кормушка не даром досталась. | Preuzimanje ove podružnice je zahtevalo malo posla. |
Oбещаю вам: этот рис даром не пропадёт. | Neæu dozvoliti da ova riža bude uzalud potrošena. |
Если такой человек, как Вьы, отец, может в это повериты, то значит не даром церковы хочет знаты, кто что сказал и почему. | Zbog toga što je neko kao vi, Oèe,mogao da poveruje... je razlog zašto Crkva želi sve da zna. |
Вы даром теряете время. | Trošite vreme. Trebalo bi da završite ovo. |
Мы опять даром тратим время. | Zašto traæite svaèije vreme? |