ДВИНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДВИНУТЬ фразы на русском языке | ДВИНУТЬ фразы на сербском языке |
ДВИНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДВИНУТЬ предложения на русском языке | ДВИНУТЬ предложения на сербском языке |
Они знают, что я не могу даже пальцем двинуть. | Znaju da ne mogu mrdnuti ni prstom, a ni neæu. |
- Не могу двинуть рукой. | - Ne mogu da pomerim ruku. |
В случае успеха наших наступательных операций, мы сможем двинуть наши войска на Дюссельдорф, а затем на Берлин. | Ako naša ofanziva bude bila uspešna... možemo pokrenuti naše trupe ka Dizeldorfu, a zatim i ka Berlinu. |
Вам, Ваше превосходительство, нужно будет только в нужное время двинуть войска. | Vaš posao generale... je da mobilišete trupe kada to postane neophodno. |
Почему бы тебе просто не двинуть ему между ног и сообщить, что у него дети уроды? Я подумал, ему не помешает свежая точка зрения. | To, to je crtež zaruènièkog prstena koji sam ja zamislio i napravio. |
Всё, что меня заботило - как бы поскорее выбраться и двинуть вперёд... | Sve što sam htjela je bilo izaæi van i opet se poèeti kretati... |
Двинуть тележку. | Otkaèeno! |
Потом хотел еще двинуть ему поленом. | Htio sam ga daskom. |
Двинуть ему в челюсть, сэр? | Rekao sam ne! |
Надо было двинуть ему в рожу, Абдул. | Trebalo je da ga prebijemo. |
- А чего бы тогда просто не двинуть мне по башке? | Зашто ме не треснете у главу? |
Как насчет того, чтобы самим двинуть за товаром? | А да одемо доле по робу? |
Двинуть ему уже в другой глаз. | Trebalo je da ga samo šutnem napolje. |
Я и не знаю, двинуть ему или лучше трахнуть? | Dosta! |
Док, ни рукой ни ногой не могу двинуть. | Dok, ne mogu da pomeram ruke i noge! |