ДЕВЕРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
деверь | dever |
деверь | zete |
деверь | шурак |
Доброе утро, деверь | Dobro jutro, zete |
мой деверь | moj dever |
Мой деверь | Moj zet |
утро, деверь | jutro, zete |
ДЕВЕРЬ - больше примеров перевода
ДЕВЕРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Полоумная свекровь, деверь, которому... самое место в тюрьме. | Senilna svekrva, dever koji bi trebalo... da bude sve vreme u zatvoru. |
Ну, может, как-нибудь в другой раз. Хотя ты и мой Деверь, это нехорошо. | Neki drugi put æemo to obaviti. |
По сообщениям властей, в нее входили Маргарет Итан Хант и ее деверь Дональд Хант. | Iza svega su Margaret Ethan Hunt i njen djever Donald. |
А вчера, когда я лежала на письменном столе, и меня трахал мой деверь, вчера, значит, ад мне не был уготован? | A juèe? Kad sam ležala na stolu i bludnièila sa deverom? Juèe nisam bila za pakao? |
А вот и мой любимый деверь, Марти. | Oh, koga to vidim, mog omiljenog devera! Martine! |
Мистер Киркпатрик, разумеется, мой деверь и дядя Синтии. | I šta je zamišljeno kao "znak pažnje"? G. Kirpatrik, naravno, moj dever, Sintijin stric. |
Их писал Уильям Боснер, деверь мадам Ляйднер. Причем, он входит в состав экспедиции. | Da ih je pisao William Bosner, dever gðe Leidner, i da je on zapravo jedan od osoblja ekspedicije. |
О том, что твой деверь хочет умереть. | To što tvoj šogor želi da umre. |
К вашему сведению, мой деверь в этом доме не был лишен любви ни единого дня. | Trebalo bi da znate da u ovoj kuæi niko nije prestao da voli Ramona nijednog jedinog dana. Niti jednog dana. |
Не трогай чудика, Санту! Он мой деверь. | Nemoj, to mi je šurak! |
Это правда? Тьы деверь? | Ti si njegov šurak? |
Что вьы его деверь. | Vi ste njegov šurak. |
- Доброе утро, деверь. | - Dobro jutro, zete. |
Доброе утро, деверь. | Dobro jutro, zete. |
Ваш деверь Сарош в тюрьме за убийство вашего мужа за карточный долг. | Саросх, твој брат-у-праву, је у затвору због убиства вашег мужа над дуговима коцкање. |