1) уљудан, пажљив
2) незгодан, тугаљив, шкакљив (случај)
3) нежан, слабачак
ДЕЛИКАТНИЧАТЬ ← |
→ ДЕЛИМОЕ |
ДЕЛИКАТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
деликатный | osećajan |
деликатный вопрос | delikatno |
деликатный вопрос | delikatno pitanje |
деликатный вопрос | osetljiva stvar |
деликатный материал | krompir |
деликатный момент | osetljiv trenutak |
деликатный подход | pristup |
деликатный процесс | delikatan proces |
Это деликатный | Ovo je osetljiv |
Это деликатный | To je delikatan |
Это деликатный процесс | To je delikatan proces |
ДЕЛИКАТНЫЙ - больше примеров перевода
ДЕЛИКАТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я понимаю, что вы волнуетесь за нее, а Эми очень деликатный и чувствительный ребенок. | Vidim da ste zabrinuti. I Amy je veoma osetljivo i neprilagoðeno dete. |
Вот идет очень деликатный джентльмен. | To je pravi gospodin. |
Вы очень деликатный человек, капитан Уайлс. | Vrlo ste obzirni, kapetane Wiles. |
Вы такой деликатный... | Kako ste vi jedan fini gospodin! |
Сейчас как раз самый важный... очень деликатный момент. | Jedino je naišao najosetljiviji trenutak. |
Отойдем. Уважаемый, затронут деликатный вопрос. | Ekselencijo, samo da vam kažem nešto nasamo. |
Он человек деликатный и, если решился приехать, то значит считает дело важным. | Ako je odluèio da doðe, to je zbog toga što misli da je stvar jako važna. |
- Какой же ты у меня деликатный. | Baš si taktièan. |
Просто привести её сюда в такой деликатный момент - верх неуважения. | Jednostavno dovesti nju ovde u ovako delikatnom trenutku je vrhunac nepoštovanja. |
Нет, за его выходками скрывается деликатный и умный человек! | Ne. Ispod grube površine, krije se vrlo pametan momak. |
Самый трудный, самый деликатный. Мы, гобои, изолированны, нам завидуют, нас не любят, потому что оркестр должен считаться с гобоем. | Najteži, najdelikatniji i najusamljeniji instrument. |
Фоска получила воспитание. У неё тонкий, деликатный вкус. | A Foska ima kultivisani um, delikatan duh, suptilan. |
Но это очень деликатный вопрос. Вы понимаете, месье Пуаро? | - Ово је изузетно деликатна ствар. |
Это деликатный вопрос. | To je osetljiva stvar. |
Вообще-то, вопрос весьма деликатный! | Možeš li da mi pomogneš? -To je vrlo osetljivo podruèje. |