ДНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вот оно - дно | Znači ovakav je osjećaj biti na dnu |
выглядел как дно | izgledao kao dno |
выглядел как дно птичьей | izgledao kao dno ptičijeg |
выглядел как дно птичьей клетки | izgledao kao dno ptičijeg kaveza |
двойное дно | duplo dno |
Двойное дно | Lažno dno |
дно будущего | da dno buduće |
дно будущего | dno buduće |
дно будущего водохранилища | da dno buduće akumulacije |
дно будущего водохранилища | dno buduće akumulacije |
дно вместе с | zajedno sa |
дно вместе с ним | zajedno sa njim |
дно за собой | sa sobom |
дно колодца | bunar |
дно на | pritajiti |
ДНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но Рокки, если бы сцапали меня, ты бы не ушёл на дно. | -Ali ti... Da su mene uhvatili, ti isto ne bi æutao. |
Я бы ушёл на дно, как и ты. | Æutao bih kao što æeš i ti. |
Что-то случилось? Водолаз, который обследовал дно судна, обнаружил под водой еще одну лодку. | Èovek koji je sišao proveriti èamac, na dnu mora... pronašao je olupinu drugog. |
Когда лодка отплыла достаточное расстояние от берега, я взял нож, и пробил дно лодки в нескольких местах. | Kad je bio dovoljno udaljen od obale... uzeo sam karmp i napravio rupu na trupu. Kad se rupa proširila voda je brzo ulazila. |
И потом, не хотите ли вы сказать, полковник, что если вы захотите покончить жизнь самоубийством, вы станете дырявить дно своей лодки? | A osim toga, ako se hoæe ubiti... dali bi otišao na more sa barkom... i onda jednostavno napravila rupe na njoj? |
Не пробуйте лечь на дно. | Nemojte se opet sakrivati. |
И вместо гибельного похода, получили бы приятное путешествие по сравнению с возможностью пойти на дно. | Putovanje æe biti krstarenje poredeæi ono što smo prošli. |
Рифы пробьют дно лодки! | Greben æe raspoloviti dno jedrilice! |
Мы должны залечь на дно на некоторое время. | Treba da se opustimo na neko vreme. |
Она ушла на дно к своему мужу. | Pridružila se svom mužu Lesteru u moru. |
Думаю, он пошел на дно со всей командой. | Мислим да је потонуо са свом посадом. |
Она выдержит все, что нужно, даже если потом пойдет на дно. | Ona æe to uraditi. Èak iako se posle toga sruši. |
О замыслы мои, на дно души нырните! | Sad krijem misli na dno svog srca. Džordž Klarens dolazi. |
Они могут выпрыгивать из воды выше гор, а потом опять уходить на дно. | Кит може да искочи као земљотрес и да се обруши на тебе као као планина. |
Наш инженер изучил эту местность... и сделал вывод, что дно реки в этом месте слишком рыхлое. Слишком рыхлое? | Мајор Ривс, наш инжењер, је пажљиво проучио место... и дошао до закључка да је дно реке исувише муљевито. |