ДОБРОДЕТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
даже самый добродетельный | mu ni najčestitije |
даже самый добродетельный | ni najčestitije |
даже самый добродетельный не | mu ni najčestitije ne |
даже самый добродетельный не | ni najčestitije ne |
даже самый добродетельный не может | mu ni najčestitije ne mogu |
даже самый добродетельный не может | ni najčestitije ne mogu |
даже самый добродетельный не может устоять | mu ni najčestitije ne mogu odoljeti |
даже самый добродетельный не может устоять | ni najčestitije ne mogu odoljeti |
даже самый добродетельный не может устоять | ni najčestitije ne mogu odoljeti. Nakon |
добродетельный | vrlinama |
добродетельный не может устоять | ne mogu odoljeti |
добродетельный не может устоять | ne mogu odoljeti. Nakon |
добродетельный не может устоять | ne mogu odoljeti. Nakon što |
добродетельный не может устоять | ne mogu odoljeti. Nakon što ih |
добродетельный не может устоять, и | ne mogu odoljeti |
ДОБРОДЕТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ДОБРОДЕТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Добродетельный город превратился в блудницу! | Kako li posta bludnicom tvrða vjerna? |
Я сдался, думая что ты добродетельный человек | Predao sam se verujuci da si cestit covek |
Я - самый добродетельный гражданин Рима. | Ja sam najèedniji èovek u Rimu. |
Он знает, что даже самый добродетельный не может устоять , и встречались раньше, должны лежать склон ласкать ее по плечу, ждет, чтобы ему указывали, как божественно. | Zna da mu ni najèestitije ne mogu odoljeti. Nakon što ih zadovolji, mora ostati ležati tamo, dok mu one miluju ramena, èekajuæi da kažu kako je bio božanstven. |
У Войцека нет добродетели. Он не добродетельный человек. | Vojcek, ti nemaš neku vrlinu! |
ты добродетельный человек... ты хороший человек... | Ti si èovek sa vrlinama, dobar èovek. |
Я добродетельный, честный американец который против правонарушений и особенно небрежностей, в любой их форме. | Samo sam dobar Amerikanac koji se protivi svakoj nepažnji. |
Т ы добродетельный сукин сын! | Ti samo ispravni kuèkin sine! |
Я не добродетельный! | Nisam samo ispravan! |
Но у некоторых из присутствующих господ возникнет вопрос, на самом ли деле я — добродетельный протестант. | Ali rodice se pitanje u glavama neke gospode ovde prisutne... .. pitajuci se da li sam zaista.. .. dobar protestant. |
Это объясняет, почему для вас она добродетельный, набожный ангел, а для своих любовниц – сильная женщина с мягким сердцем. | To objašnjava zašto je tebi ona virtuozni pobožni anðeo, i svojim zatvorenicima i lezbijkama, jaka žena sa mekim srcem. |
Для него нужен человек добродетельный. | Potrebna nam je osoba sa vrlinama. |
Если честно, Алекс, ты думаешь, что кто-нибудь с Олимпийской медалью такой добродетельный? | Iskreno, Alex, misliš da su svi s olimpijskom medaljom èestiti? |
Да ладно, ты в самом деле такой добродетельный, каким кажешься? | Ma daj, da li si zaista tako virtuozan kako izgledaš? |
Эрик, вы добродетельный человек образованный | Erik, ti si èestit èovek. Uèen. |