ДОБРОДУШНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОБРОДУШНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я всего лишь большой и добродушный тюфяк. | Ja sam samo jedan veliki, dobroæudni momak. |
"Вы все думаете, что я добродушный недоумок, пугало, которое будет всё делать за вас". | Misliš da sam dobroæudan. Ljudi nisu onakvi kakvim se èine. |
Медведь был узкомордый, добродушный, и умело орудовал своим языком, а еще любил мед. | Medved je imao usku njušku, blagu æud i grub i radoznao jezik. I voleo je med. |
Знаешь, для толстячка ты не очень-то добродушный. | Znaš, za debeljka baš i nisi smiješan. |
- Чувствительный, добродушный... | Разборит, духовит... |
У него отличная шерсть и добродушный характер. | Lma svileni kaput koji mu pristaje. |
Он умный, успешный, красивый, добродушный мужчина. | On je pametan, uspešan, lep, Dobronameran èovek. |
Этот добродушный коротышка был больше похож на персонажа из фильма о мексиканской революции, чем на лучшего футболиста всех времён. | Ovaj dobar covek je izgledao vise kao lik iz filma o Meksickoj revoluciji nego najbolji fudbaler svih vremena. |
Он не такой добродушный и веселый, как раньше. | Nije baš sreæan koliko je bio. |
Добродушный ребёнок... | Дете, лако-ћемо. |
Ты дьявольский, но в то же время добродушный кукловод. | Ti si ðavolski, ali i dobroæudni lutkar. |
Как ты думаешь, понравится людям Принц Джоуи, слабоумный, но добродушный кузен короля? | Šta misliš kako bi ljudi gledali na princa Džoija, kraljevog maloumnog ali dobrodušnog roðaka? |
Он ведь красивый и добродушный парень. | Tip lepo izgleda, ležeran je. |
С одной стороны, у нас был добродушный парень, Берни, самый приятный человек, которого я когда-либо встречал, а ведь я был знаком с ним довольно долго. А с другой стороны - миссис Нуджент, вовсе не такая добрая, и это еще мягко сказано, она была воплощением зла. | Imate finog momka, Bernieja, koji je najbolji momak kojeg sam ikad upoznao, a tek ga kratko znam, i imate gospoðu Nugent koja nije fina, uopæe nije fina, zlobna je. |
Меня зовут Эзра Корнелл и я лишь добродушный старик с песней в своем сердце. | Ja sam Ezra Cornell, ugodni starèiæ s pjesmom u srcu. |