ДОБРОТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОБРОТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это добротный меч. | Ovo je dobar maè. |
А пока мы с Марком ждали Ванессу, Еще и добротный ужастик посмотрели. | I dok smo Mark i ja èekali Vanessu, gledali smo "Èarobnjaka krvi", |
Я создаю для этого бара добротный запах дыма, который мы так любим. | Dajem baru dobar zadimljeni miris koji svi mi volimo. |
Просто добротный актив, готовый отправиться домой. | Samo aktivac lako sprovodiv u stado, spreman da ide kuæi. |
Я спокоен, я сосредоточен, и добротный продукт полезет из меня так, как никто еще не видел. | Opušten sam, usredotoèen, buækat æu kao nikada do sada. Odlièno, Tracy. |
Это весьма добротный предмет походного снаряжения. | Ovo je vrhunska oprema za kampiranje. |
Так когда вы договариваетесь на добротный эстрадный концерт и вдруг оно наполнено сатиры -- в нем много угрожающего юмора -- ты начинаешь переживать, что люди возненавидят то, что ты продаешь. | Pa ako si pristao na zdrav porodièni program, a on se odjednom pretvori u satiru, zabrineš se da æe ljudi zamrzeti to što prodaješ. |
А вот мясо... война или нет, но раздобыть добротный кусок вырезки или телячьи почки непросто. | Али месо, у рату или у миру, да се дочепаш доброг парчета меса или телећег бубрега, то није лако. |
Ты нужен нам здесь. Я знаю что у папы и Вивера есть добротный план, но мы можем потерять много хороших людей. | -Znam da tata i Weaver imaju dobar plan, no mogli bismo izgubiti puno dobrih ljudi. |
Дом добротный, но арендаторы за ним не следили. | Ima dobru osnovu, ali stanari nisu baš najbolje brinuli o njoj. |
Тебя считают полезным, как скотч или добротный гаечный ключ. | Smatraju da si od pomoæi, kao izolir traka ili komplet gedora. |