ДОВЕРЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОВЕРЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может быть, властям мне доверяться? | Majko, hoæu li vjerovati vladi |
Тебе нужно доверяться инстинктам, по большей части. | Opipavaš, ideš instinktom. |
Я знал, что мы не должны доверяться ему. Я не смог удержать вас. | Znao sam da ne možemo da mu verujemo, ali sam nas ipak uvalio u ovo. |
Я просто не понимал, как слепо ты можешь доверяться незнакомым людям. | Mislim da samo nisam razumio kako si tako lako mogla vjerovati ljudima koje ne znaš. |
Тебе приходится доверяться каждому, кто еще готов говорить с тобой | Oslanjate se na svakoga ko još uvek prièa s vama.. |
Я люблю доверяться с тобой, Перри. | Volim da se družim s tobom, Perry. |
Меня не устраивает сидеть, сложа руки, и снова доверяться Кларку. | Ne želim da samo sedim i verujem Clarku ponovo. |
Фаоре не стоило доверяться тебе. | Faora nikada nije trebala da ti veruje. |
Но мне не следовало так быстро доверяться Лайонелу. | Ali nisam trebao da budem tako lakoveran prema Lajonelu. |
Мне нравится доверяться людям. В смысле, если ты правда... доверяешь людям, понимаешь их лучшие намерения, они не подведут тебя. | Volim da mislim, da ako uložiš svoje poverenje u ljude, mislim, ako stvarno daš ljudima priliku da osete sumnju, da uvide svoje najbolje namere, da æe se možda pridržavati toga. |
Знаете, я могу смириться с тем, что мне не платят но доверяться этому человеку - это чересчур. | Mislim, mogu da živim bez plate, ali povlaèim liniju kod ovog èoveka. |
Нельзя мне было доверяться журналисту. | Trebalo je da znam da ne verujem novinaru. |
Клэр, нельзя доверяться Гавриилу. | Claire, ne možete slušati Gabriel. |
И зачем тебе доверяться семье, если ты способна сделать все самостоятельно? | Što bi se obratila porodici za pomoæ kada sve možeš sama? |
Если я не дам им что-то настоящее взамен, то они никогда не доверяться мне или агентству. | Ako im ne dam nešto pravo zauzvrat, nikad neće verovati meni ili agenciji. |