ДОРАСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОРАСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Из обычного продавца можно дорасти до помощника повара, потом повара и наконец до помощника управляющего или до главного кассира, ...а потом из помощника управляющего до управляющего несколько фаст-фудами в районе, ...ну а потом дальше можно расти. | Od pomoćnog možeš postati glavni kuhar, ili od pomoćnog postati glavni blagajnik, pa onda pomoćnik direktora, pa direktor podružnica... |
- Дорасти до Тони Сопрано - это честь. | Èast je platiti Tonyju Sopranu. |
Она много лет мне сопереживала... убеждая себя, что я, в худшем случае, смогу дорасти до помощника комиссара... да и потом, после депатрамента, кто знает? | Živela je kroz mene puno godina, uveravala se da æu postati Zamenik u najgorem sluèaju. A, posle službe, ko zna! |
Тебе надо было дорасти до 18, чтобы признаться, что лгала? | Da li morašda imaš 18 da možeš da se odupreš laži? |
Вот почему я, Блэр Уолдорф, решила сделать пожертвование в фонд "Молодых львов", чтобы помочь в борьбе с детской неграмотностью, и чтобы все гадкие жители Нью-Йорка, вроде меня, в один прекрасный день смогли дорасти до прочтения романа "Изнутри". | Zbog èega sam ja, Blair Waldorf, odluèila da pružim doprinos fondaciji mladih lavova da pomognu opismenjavanju dece, kako bi svi grozni Njujorèani poput mene, mogli jednog dana da odrastu i da umeju da proèitaju "Unutra"sami. |
Эйдан, дорасти до брака. | Oh, Ejdan, pokaži da si muško. |
Дорасти до этого, брат. С большой силой приходит большая ответственность. | Dorasti zadatku, burazeru. "Sa velikom moæi dolazi velika odgovornost." |
Требуется время, чтобы женщине дорасти до такого. | Treba vremena da žena postane toliko gruba. |
Я примерила те туфли, до которых должна была дорасти, и упала с лестницы. - О, боже. Она просто подскользнулась, но она не будет подавать в суд. | Mama, hodala sam u cipelama za koje si rekla da æe mi biti dobre, ali pala sam niz stepenice. |
Не подумайте, я люблю магию. Как тебе и многим другим, в школе мне не везло с сексом, и я переключился на фокусы, но в отличие от вас, мне удалось дорасти до настоящей магии. Науки! | Poput tebe, i ostalih koji, predpostavljam, nisu vodili ljubav dok su bili na koledžu, doduše, i ja sam bio isti... ali, za razliku od vas, ja sam uspeo da usavršim i naučim pravu magiju. |
♪ Слушай, академически ты не могла до меня дорасти ♪ | Akademski, nikada me ne možeš imati u šaci |
Некоторые из нас, не могут даже дорасти до Николаса Спаркса. | Neki od nas ne mogu da dostignu ni Nikolasa Sparksa. |