ДОСЕЛЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
доселе | nikad |
ДОСЕЛЕ - больше примеров перевода
ДОСЕЛЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Убежище -для взрослых, а для детей доселе не бывало. | Èesto sam slušao da utoèište traže ljudi, ali nikad deca; bar dosad. |
Лишённая источников пищи и энергии птица всё же выжила и начала серию наземных атак устраивая невиданные доселе фантастические вакханалии разрушения. | Iako lišena svojih izvora hrane i energije, ptica ipak opstaje, ptica je zapoèela niz napada na površinu, sa neverovatnim uništenjem, nikada pre viðenim. |
Кто умерли Или доселе живы. | KOJI SU PREMINULI I KOJI JOŠ ŽIVE. |
Молодой он, амбициозный, ему хотелось бы сделать что-то новое, доселе невиданное. | Mlad je, ambiciozan, hteo bi da napravi nesto novo, nevidjeno. |
Но в этот раз, когда булыжник распался на части, взору Уолкотта открылось ископаемое, доселе никогда им невиданное. | Ali ovaj put, kada se kamen raspao otkrio je fosil kakav nikad ranije nije video. |
Друзья, я всегда гордился тем, что ни один из нас доселе не окольцован! | Dragi prijatelji, kao što znate uvjek sam se ponosio što se medu nama nije isprecio svadbeni prsten. |
Изъясняясь на неведомом доселе диалекте, с чудным акцентом, он предсказал нашествие чумы, которое, по его словам, уничтожит человечество приблизительно через шестьсот лет. | Koristeæi nepoznate reèi i govoreæi èudnim akcentom, èovek je prorekao veliku kugu... za koju je rekao da æe zbrisati èoveèanstvo za oko 600 godina od tada. |
А к полуночи мое влияние распространится на такое огромное количество человек... о котором истории человечества доселе было неведано, да хранит нас Господь | Do ponoæi æu uticati na više ljudi nego... bilo ko u istoriji ove planete, ukljuèujuæi i samoga Boga. |
Научное название вашего недуга, доселе не приходившее мне на ум звучит как шизофреническое расстройство. | Tehnièki naziv za stanje u kome se nalaziš, kojeg se nisam setio ranije, je paranoièna-šizofrenija. |
Доселе был поэтом... Но встретился с такою красотой, что все мои стихи -как крики воронья на Тауэрской башне... | Do sada sam bio pesnik, ali sada sam video lepotu koja moje pesme poredi sa graktanjem gavrana u Tvrðavi. |
И доселе невиданный бедлам! | I sranje kakvo još nisam videla! |
Земля столкнулась с невиданной доселе угрозой: с могущественным маджином Бу. | Planeta Zemlja je bila u opasnosti zbog Madžin Buove moæi. |
Доселе дойдёшь и не перейдёшь. | Довде ћеш долазити... али не даље. |
"На одной из страниц приведены имена заговорщиков, планировавших убийство Линкольна, а также доселе неизвестный заговорщик, | "Na stranici su imena zavjerenika u atentatu na Lincolna, kao i dosad nepoznati zavjerenik, Thomas Gates. |
На странице имя доселе неизвестного заговорщика, Томаса Гейтса. | Na njoj je ime dosad nepoznatog zavjerenika, Thomasa Gatesa. |