1) достојанство
2) врлина, вредност
3) особина, квалитет
облига́ция досто́инством в 25 рубле́й — обвезница у вредности 25 рубаља
ДОСТОВЕРНО ← |
→ ДОСТОЙНЫЙ |
ДОСТОИНСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в человеческое достоинство | u ljudske kvalitete |
веру в человеческое достоинство | verovanju u ljudske kvalitete |
Во всем достоинство | Достојанство изнад свега |
Где твое достоинство | Gdje ti je dostojanstvo |
Достоинство | Dostojanstvo |
Достоинство | Достојанство |
достоинство в | dostojanstvo u |
достоинство Грега | udarati okolo Gregovu |
достоинство Грега Норберта | udarati okolo Gregovu Norbertovu |
достоинство Грега Норберта | udarati okolo Gregovu Norbertovu muškost |
достоинство и | dostojanstvo i |
достоинство и справедливость | poštenje i pravičnost |
достоинство и справедливость есть | su poštenje i pravičnost |
достоинство и цель уживаются вместе | su zajedno vrednost i |
достоинство и цель уживаются вместе | su zajedno vrednost i uspeh |
ДОСТОИНСТВО - больше примеров перевода
ДОСТОИНСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сражаться на передовой это достоинство, а не проклятие. | Ali biti najistaknutiji u borbi... je vrlina koju nikako ne treba prezirati. |
Моя будущая жена всегда считала меня человеком, имеющим достоинство. | Moja buduæa žena smtra da sam èovek sa dostojanstvom. |
Честно говоря, мне тоже кажется, что у меня есть достоинство. | Lièno samo uveren da imam dostojanstva. |
Твое единственное достоинство. | To je tvoja jedina vrlina. |
Я выгляжу не очень подходяще. Для моей жены приходить вовремя к трапезе - главное человеческое достоинство. | -Moja žena najviše cijeni kad se jede na vrijeme. |
Мы старались вернуть людям свободу и достоинство. | Željeli smo da budu slobodni ljudi i dati im dostojanstvo. |
Это большое достоинство в пациенте. | To je uvek vrlina za pacijenta. |
Моя память, знаете, не главное мое достоинство. | Moje pamæenje, znate, nije baš moja glavna odlika. |
"Достоинство, во всем достоинство!" | "Достојанство. Достојанство изнад свега." |
"Достоинство! | "Достојанство. |
Во всем достоинство!" | Достојанство изнад свега. " |
Во всем достоинство!" | Достојанство изнад свега." |
Мир нуждается в том, чтобы гармония и достоинство вернулись в юные души. | Svetu je potreban povratak vrlinama ljupkosti i pristojnosti u dušama mladih i... |
Tы уже ушёл из дома и спишь в сарае И где твоё достоинство? | Predao si svoju kuæu i spavaš u štali a ipak ne možeš da ustaneš i da se boriš za sebe. |
Итак, милорд, возьмите на себя Достоинство, предложенное вам. | Zato, dobri lorde, neka vaša kraljevska milost uzme ponuðeno pravo na suverenost. |