ДРОЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дрожать | da drhtiљ |
дрожать | drhtiљ |
начинает дрожать | počne da se trese |
Прекрати дрожать | Prestani da drhtiљ |
ДРОЖАТЬ - больше примеров перевода
ДРОЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну, крошка, перестаньте дрожать. | Anðele, prestanite da se tresete. |
- Я из нее сделаю актрису, от которой будут дрожать! Дрожать! - Конечно! | - Napraviæu ja od nje glumicu kojoj æe svi da se dive! |
A ну перестань дрожать! | Prestani da se plašiš! |
Солнце ещё светит, но потихоньку начинаешь дрожать. | Po danu smo OK, ali noæu se smrzavamo. Tako se zaraðuje prehlada. |
Во имя Преверти, дочери гор... чьи объятия с Раньми заставляют мир дрожать... чьё имя жестоко... чьё имя мрачно, чьё имя недоступно... чьё имя | U ime Prevertijeve, planinske kæeri ...koja u zagrljaju s Ranijem èini da drhti cijela Zemlja. "Drhti". Èije je ime "Strašna". |
И я видела вас таким занятым вашей работой, слышала ваш голос из всех отсеков корабля, и страхи уходили прочь. А сейчас они заставляют меня дрожать. | kad sam se nasmrt bojala... a onda bih vas videla predanog kako komandujete... i èula bih vaš glas odnekud sa broda... i moji strahovi bi išèezli. |
Если буду дрожать от холода, скажут, что от страха. | Jer ako bih drhtao od hladnoæe, moji neprijatelji bi rekli da je od straha. |
Я буду дрожать за тебя, если кто-то проникнет в твое сердце. | Strahovaæu za tebe ako neko dopre do tvog srca. |
Я не могу перестать дрожать... | Ne mogu da prestanem da drhtim. |
Что заставляет вас дрожать? "Не вижу. | "Što je to što vidiš u tami, od èega drhtiš u tišini? |
И вдруг земля начала дрожать! | Iznenada, zemlja podrhtava! |
Чайник и чашки... они начинают вибрировать... дрожать. | Èajnik i šoljice poèinju da se tresu i drhte. Ali, ne baš tako... |
Да, сэр. Так покуда муражки не заставили тебя дрожать, я советую тебе приберечь дешевые романы Робина Мастерса на внеслужебное время. | Osim ako ti udarac u zadnjicu ne prièinjava zadovoljstvo, predlažem ti da ostaviš jeftinu novelu Robina Mastersa za slobodno vrijeme. |
Перестань дрожать. | Prestani da drhtiš. |
Это потому что он заставлял меня дрожать. Внутри. | To je zato što me to tera da drhtim, iznutra. |