ЕЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЕЙ фразы на русском языке | ЕЙ фразы на сербском языке |
23-ей странице | 23 stranici |
3-ей | Treće |
3-ей | trećeg |
3-ей степени | trećeg stepena |
43-ей | 43. ulice |
73-ей и | 73. i |
Hе говори ей | Немој |
¬ ечньIй покой даруй ей | Pokoj vječni daruj joj |
¬ ечньIй покой даруй ей, √ | Pokoj vječni daruj joj |
ƒай ей | Daj joj |
Є за х*н €! Ёй | koji kurac |
Є за х*н €! Ёй | Šta koji kurac |
А вы ей | A ti joj |
а ей | a ona |
А ей кто | A ko će njoj |
ЕЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЕЙ предложения на русском языке | ЕЙ предложения на сербском языке |
Ей точно понравится. | Dopašæe joj se. |
Ещё адреналина. Закрой ей рот. | Треба нам још адреналина. |
Не забудь сказать ей, что я болен. | Ne zaboravi da joj kažeš da sam bolestan. |
Мадам Альба загипнотизировала Августину и приказала ей открыть входную дверь дома хозяев в два часа ночи. | Gospoða Alba je hipnotisala Avgustinu i naredila joj: "Noæas u dva sata otvoriæeš vrata od stana svojih gospodara.". |
Ей понадобится три часа, чтобы снова зарасти. | Mreži æe trebati tri sata da se ponovo zatvori. |
Вот почему вы могли контролировать ей. | Zato ste mogli da je kontrolišete. |
Пожелав очутиться на "шабаше", женщина кралась к колдунье где ей в спину втиралась "колдовская мазь". | Žena koja želi da uzme uèešæa u "proslavi" se iskrada do vraèa gde joj leða premažu sa "veštièijom mašæu". |
Две "честные" матроны в тюрьме уделают подсудимую так, Что ей будет не до ведьминого порошка. | Dve "iskrene" ugledne žene promeniæe optužnicu u zatvoru i reci, da ona nije nosila sakriveni veštièiji prah. |
"Я повешу их ей на шею, дабы Дьявол больше не смыкал ей уста." | "Obesiæu ih oko njenog vrata, tako da joj ðavo više ne pomaže da bude nema." |
"Дай-ка ей вздохнуть посвободней, Расмус-палач, ослабь немного гайку. Не раскается ли она теперь во грехах?" | "Daj joj da doðe do daha, Rasmusu dželatu, i popuštaj malo zavrtanj s vremena na vreme, kako bude priznavala svoje grehe." |
В ходе съёмок одна из моих актрисс попросила, чтоб ей дали испытать на себе действие "тисочков"... | Jedna od mojih glumica insistirala je da proba zavrtanj za stezanje palca kada smo ovo snimali. |
По её словам, сила, с которой ей приходилось бороться, была много больше её собственной. | Izjavila je da oseæa kako se bori protiv nepoznate sile mnogo nadmoænije od nje. |
Я помогу ей и твоим родителям тоже. | Pomoæi æu i njoj i tvojim roditeljima. |
- Интересно, сколько ей может быть лет? - О, около 22. | Šta misliš, koliko ima godina? |
Ей... 17. | Ona ima... 17. |