БАЛОВНИК ← |
→ БАЛТИЙСКИЙ |
БАЛОВСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БАЛОВСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы ждали только вас, чтоб начаты представление, праздничное шутовство, баловство и прочее чудачество. | Cekali smo te! Da posluzimo krekere! Kao nadvojvode, nadvojvoda i nadvojvotkinja! |
Баловство какое! | To je nevaljalo. |
- Это - точно баловство. | E, ovo jeste razmazivanje. |
Юношеское баловство! | Klinaèki zanos. |
Мне нужно зарабатывать на жизнь и у меня нет времени на никчёмное баловство. Если у меня нет способностей, я займусь чем-то другим, чтобы помогать родителям. | Ako nisam dovoljno dobra, moram da radim nešto drugo da bih pomogla roditeljima. |
Пусть начнётся баловство. | Napuni mi kadu, ugrej mi peškir, neka moj "cool" život poène! |
-Наркотик, это не баловство! | Otrov se ne kuša. Ubit æe te. |
БАЛОВСТВО С МОРАЛЬЮ "Ползком, шагом, и только потом бегом." (Клэй Дэйвис) | "Puzi, hodaj, pa onda trèi!" |
Это баловство с моралью. | Moralna kepecost. |
Баловство опасно, когда ты не в кругу друзей. | Jer... to je opasna navika kojoj se predajete, dok niste medju prijateljima. |
Ладно, во сколько баллов оценишь ваше баловство, по шкале от 1 до 10? | Ok, ocijeni snošaj na skali od jedan do deset. |
Кроме части про баловство. | -Osim djela "povremeni". |
Наш мастер настоял, чтобы мы не отклонялись от задания, так что, на баловство времени нет. | Naš gospodar je insistirao da se držimo zadatka. Nemamo vremena da udovoljavamo svojim prohtjevima. |
Нет, это просто баловство. | Ne, to je samo ta glupa stvar. |
Стелла, баловство в продленке не сделало из нас группу. | Glupiranje na kaznenoj nastavi nas neæe napraviti bendom. |