ЗАБОТИТЬСЯ ← |
→ ЗАБОТЛИВЫЙ |
ЗАБОТЛИВОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАБОТЛИВОСТЬ фразы на русском языке | ЗАБОТЛИВОСТЬ фразы на сербском языке |
ЗАБОТЛИВОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАБОТЛИВОСТЬ предложения на русском языке | ЗАБОТЛИВОСТЬ предложения на сербском языке |
В вашем случае заботливость сержанта означает, что... Ваша жена будет получать пенсию от британской армии. | Za vas, dobrota poruènika Hare znaèi... da æe vaša žena dobiti penziju od britanske vojske. |
Наблюдая заботливость, с которой он относился к работе, я не настаивал. | Zaista, videvši s kolikom se pažnjom posvetio ovom poslu, nisam navaljivao. |
Я ценю твою открытость и заботливость... | Moji deèki su iznad toga. Cijenim vašu otvorenost! |
Твоя заботливость мешает поставить верный диагноз. Вырежешь её — и сможешь стать неплохим таким врачом. Ты мне только скажи уровень молочной кислоты. | Kada se budem vratio, zidovi æe biti manje živopisniji, i tebe neæe biti. |
Какая заботливость. | Kako pažljivo. |
Крутизна - это классность, решительность, умелость, толерантность, идеальность, заботливость о природе, неподкупность и альтруистичность. | prirodan, izazovan, mladenaèki, turistièki atraktivan, otvoren, veseo, ekološki i sjajan. -Hvala. |
И он пожелал... вообще-то... он молился, чтобы заботливость вернулась... а месяц спустя, ему диагностировали острый лимфолейкоз. | Zato je zaželeo , zapravo, molio se da dobije tu pažnju natrag. Mesec dana kasnije, dijagnostikovana mu je akutna limfatièna leukemija. |
Знаю, что это сарказм, но я лучше приму эту заботливость за чистую монету. | Znam da je to sarkazam i prihvatiæu vašu promišljenost zdravo za gotovo. |
И видя твою доброту и заботливость, я поняла, что имею больше сочувствия к своим приемным детям, чем к тебе. | Kada te vidim kako si ljubazan i promišljen poèinjem da shvatam da sam imala više saoseanja za moju usvojenu decu nego za tebe. |