ЗАВОЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
все же можешь завоевать | osvojićeš |
все же можешь завоевать её | osvojićeš je |
все же можешь завоевать её | osvojićeš je # |
все наши преимущества, завоевать | i sve naše dodatke, zarađujemo |
все наши преимущества, завоевать | i sve naše dodatke, zarađujemo više |
гидравлический лом, чтобы завоевать ее | hidraulična motka, da je oterate od |
дать отпор, чтобы завоевать | braniti da zadobiješ |
же можешь завоевать | osvojićeš |
же можешь завоевать её | osvojićeš je |
же можешь завоевать её | osvojićeš je # |
завоевать | da osvojim |
завоевать | je osvojiti |
завоевать | osvojiš |
завоевать | zarađujemo više od |
завоевать весь мир | svet |
ЗАВОЕВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАВОЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И мне бы хотелось завоевать её расположение. | I jedna od rijetkih osoba čiju bih naklonost rado imao. |
Вам будет трудно завоевать любовь мужчин. Я - старая дева? | Teško æeš navesti èoveka da se zaljubi u tebe. |
Я знаю, что могу завоевать доверие капитана, но мне нужно время и ваша помощь. | Знам да могу задобити капетаново поверење, али ми треба времена и потребна ми је ваша помоћ. |
ќни стремились завоевать јнглию, а потом... р€д более мелких королевств, которые воевали друг с другом. | NJIHOV STALNI CILJ JE DA OSVOJE ENGLESKU, A ZATIM NIZ MALIH KRALJEVSTAVA KOJI SU SE MEÐUSOBNO SVAÐALI. |
мы хотим не завоевать вашу планету, а лишь спасти ее. | Naši glavni zadaci su prijateljski. |
Вы можете завоевать нашу землю, убить людей, но мы снова поднимемся против вас. | Ти можеш да освојиш земљу. Можеш да угњетаваш људе. Али, то није крај. |
нам нужна помощь и расположение немцев, но приговаривать лидеров нации к долгому тюремному заключению - не самый лучший способ завоевать их расположение. | Potrebna nam je pomoæ nemaèkog naroda. A neæemo dobiti pomoæ nemaèkog naroda ako osudimo njihove voðe na debelu robiju. |
"Мы должны завоевать доверие избранных узниц и с их помощью навести в лагере порядок. | "Moramo zadobiti poverenje odabranih zatvorenika i uspostaviti red. |
Ты бы мог завоевать женщину наподобие вон той. | Умео је да створи такву жену. |
Отньiне у меня остался только один способ вьiбраться отсюда. Он не бьiл логическим. Помешать вьiсшим существам завоевать остальную галактику. | Ne bi bilo logièno spreèiti superiorna biæa da napadaju druge galaksije. |
Маршировать днями, неделями, месяцами напролет... Только так мы сможем завоевать замки, богатства и баб с большими сиськами! - Такконе, знамя! | Biæemo na putu danima, nedeljama i mesecima, ali... na kraju æmo imati zamkove, blago i bele žene... sa velikim sisama. |
Они должны меня уважать. Думаю, у вас получится завоевать их уважение, лучше с ними обращаясь. | Задобићете њихово поштовање ако с њима добро поступате. |
И ты собираешься завоевать мир? | A osvojit æeš svijet, ha? |
Подсчет все наши преимущества, завоевать Моцарта, Бетховена и Шуберта вместе. | Raèunajuæi i sve naše dodatke, zaraðujemo više od Mozarta, Beethovena i Schuberta zajedno. |
Почему столь доступная девушка теряет время, пытаясь меня завоевать столь сложным путем, тогда как моя неосторожность открывала ей прямой путь? | Ali zasto je jedna tako laka zenska gubila vreme, pokusavajuci da me zadobije najzaobilaznijim putem, kad joj je moja nesmotrenost otvarala direktan pristup? |