ЗАГНАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАГНАТЬ фразы на русском языке | ЗАГНАТЬ фразы на сербском языке |
загнать его | da ga |
загнать их | da ih |
загнать меня | da me |
загнать нас | da nas |
легко загнать | lako |
ЗАГНАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАГНАТЬ предложения на русском языке | ЗАГНАТЬ предложения на сербском языке |
Попробую загнать третий. | Trojka ide u ugao. |
Загнать мужчину в могилу? | Да задиркујете човека до смрти? Г-ђа. |
- Ты все сделал очень хорошо, но мы ведь не хотим сломать плуг или загнать лошадь, не так ли? | - Radiš vrlo dobro... ali ne treba da slomiš plug, ni da upropastiš konja. Zar ne? |
Трзба у того загнать пулю, кто посылае людей у пзкло. | Moramo okrenuti puške prema onima koji šalju ljude u ovaj pakao. |
Не давай себя загнать в угол, уходи вправо. Понял? | Nemoj da glumiš velikog sportistu, udari ga u povreðeno oko! |
Надо загнать зверя обратно в клетку. | Tu zver moramo ukrotiti da ne može više nikom da naudi. |
Нужно загнать его в антиматерию. Похоже, его тянет к красным частицам. | Moramo ga namamiti na antimateriju. |
Если бы я мог загнать его в угол... | Kad bih ga mogao priterati u æošak... |
Мы можем перекрыть её вот тут, и тогда... мы сможем загнать эту тварь прямо в шлюз и выкинуть в открытый космос. | Ima taj otvor da zatvorimo, a onda æemo ga... saterati u vazdušnu komoru i ispaliti ga u svemir. |
Та боевая команда летит сюда, чтобы загнать тебя в тупик... и если ты будешь сопротивляться, я тебя убью. | Glavna komanda te je saterala u æošak, dolaze da se ukrcaju... i ako ih ne pustiš, ubiæu te. |
Красный Бык привёл их мне, всех до единого, и я велел ему загнать их в море! | Crveni Bik mi ih je doveo, jednog po jednog, i naterao sam ga da svakog otera u more! |
Они решили скрыть это... повернулись задом к тому, что предлагали им цивилизация и наука и пытались загнать джина в бутылку, которую откупорили собственными руками. | Zaboravili su svu sramotu i èast i odbacili su civilizaciju i nauku koju su stvorili, i zatvorili su poklopac na Pandorinoj kutiji koju su sami otvorili. |
Чёрт, я её растерзаю. Может это придаст им силы духа, и они смогут поехать завтра и загнать этого старого рейнджера в могилу. | Možda æe to da im podigne duh pa da mogu sutra da se pokrenu i unište tog matorog rendžera. |
Вероятно, я смогу загнать их по дешёвке. | Mogle bi proæi jeftino, nezapaženo. |
Ну, стали их окружать, теснить к своим фурам, чтоб загнать в прицепы и там закрыть. | Kreteni ih pokušavaju opkoliti i staviti otraga u kamion. |