ЗАГОРОДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в загородный | u kantri |
в загородный дом | na selo |
в загородный дом | u vikendicu |
в загородный домик | do kabine |
в загородный клуб | u kantri klub |
в загородный клуб | u kantri klubu |
Загородный | Country |
Загородный | Kantri |
загородный воздух | seoski vazduh |
загородный дом | baštu |
загородный дом | vikendicu |
загородный дом в | vikendicu u |
загородный дом, и | kuću na selu |
загородный домик | kolibu |
загородный домик | vikendica |
ЗАГОРОДНЫЙ - больше примеров перевода
ЗАГОРОДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эй, можешь выяснить: у парня по имени Мэттьюс, владельца "Обсервера", есть ли загородный дом, и где он? | Možete li da mi saznate, da li Metjus, vlasnik Observera, ima kuæu na selu? |
Там рядом с Акроном есть небольшой загородный домик... в кленовой роще. | О, да. Постоји мало насеље колибица одмах изван Екрона у шумици јавора. |
Ваш загородный дом? Почему? | Što, ono mjesto na selu? |
У меня был загородный дом, и дом на побережье. | Imao sam svoju kuæu na selu, a i onu na obali mora. |
Дом... загородный дом в Пицене, послужит тебе приютом в изгнании. | Kuæa... na selu u Picenumu biæe ti data za utoèište. |
Там загородный дом Курофудзи. | Otišli su na zapad. |
-Да. Это и есть мой загородный дом. -Да что вы говорите? | - Da, ovo je moje seosko imanje. |
Частенько я замечал, что длинноволосые бунтари первыми приходят на помощь в критических ситуациях, будь то пожар в доме... или необходимость пожертвовать выходными... чтобы подарить загородный праздник малообеспеченным детям. Но, конечно, всему есть предел. | Èesto sam to primeèivao... pobunjenici zbog kose su oni koji prave problem kada doðe kriza... bio to požar u domu... ili žrtvovanje nedeljnog odmora... da bi dali delu sirotinske dece sedam dana na selu. |
Получать ты стал бы в 3 раза больше Вступил бы в загородный клуб. | - 'I plata bi ti se utrostruèila.' - 'Mogli bi da se uèlanimo u kantri klub' |
ваш загородный дом? | Vaše seosko imanje? |
- Если бы я захотел с кем-нибудь встретиться, я бы пошел в загородный клуб. | Ako hoæu da upoznam ljude, idem u kantri klub. |
Ты захочешь купить квартиру... может, загородный дом | Posle toga kupiæeš neki stan... možda neku kuæu na selu. |
Боже, ненавижу загородный дом. | Bože,mrzim selo. |
За Гоуствудский Загородный Клуб и Коттеджный посёлок! | Za Ghostwood Estates i Country Club! |
Ваш муж закупил продукты и напитки в полдень и один поехал в загородный дом. | Da, poèeli su da polivaju ulice. Vaš muž je kupio hranu i piæe i otišao u vikendicu. |