НАМЁТАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
наметанный глаз | dobro oko |
намётанный глаз | ima oko |
У вас наметанный | Imate dobro |
У вас наметанный глаз | Imate dobro oko |
НАМЁТАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня намётанный глаз. | Rekoh ti da imam dobro oko. |
У меня наметанный глаз... и, судя по тому, как загорелся старина Чаффи, когда речь зашла о тебе,.. | Prilièno sam pronicav promatraè. Prema tomu kako je oèi iskolaèio kad se poveo razgovor o tebi, siguran sam da je i on lud za tobom. |
Роз, возможно мой наметанный глаз сможет тебе помочь. | -Roz, možda bi moje pronicljivo dekoratorsko oko moglo biti od pomoæi. |
У меня намётанный глаз. | Desilo mi se to sto puta. |
- "На страданья у них был наметанный глаз | Dorothy, par reci. |
- Да у тебя наметанный глаз. | -Eh, dobro oko. |
У тебя наметанный глаз. | Imaš oko za to. |
- Наметанный глаз. | Aha. |
У нее был наметанный глаз и она знала много всего об искусстве фотографии и она много рассказывала Кристине об эстетике и тонкости съемки | Znala je mnogo o umetničkoj fotografiji i naučila Kristinu mnogo toga o estetici i suptilnosti slikanja. |
А у меня глаз наметанный. | A moje oko je izvežbano. |
Поверить не могу, что тот, у кого был намётанный глаз на талант, просто её отпустил. | Nisam mogla vjerovati da ju je netko tko oduvijek ima oko za talent bio spreman pustiti. |
Тут нужен наметанный глаз, чтоб увидеть талант в таких неудачниках, как ты сам! | Потребно је софистицирано око... за откривање таквих губитника као што си ти. |
Правда, я понятия не имею, что значит "намётанный глаз". | Iako ne znam što to znaèi. |
У нее был наметанный глаз. | Imala je dar. |
Мисс Лоундс. У вас есть все качества хорошего репортера. У вас есть ум, выдержка и наметанный глаз. | Imate sve kvalitete dobre novinarke: inteligenciju, petlju i dobro oko. |