непревазиђен, изванредан, врхунски
непревзойдённый ма́стер — изванредан мајстор
непревзойдённая глу́пость — врхунска глупост
НЕПРАВЫЙ ← |
→ НЕПРЕДВЗЯТЫЙ |
НЕПРЕВЗОЙДЁННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕПРЕВЗОЙДЁННЫЙ фразы на русском языке | НЕПРЕВЗОЙДЁННЫЙ фразы на сербском языке |
НЕПРЕВЗОЙДЁННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕПРЕВЗОЙДЁННЫЙ предложения на русском языке | НЕПРЕВЗОЙДЁННЫЙ предложения на сербском языке |
- Правда? - Да, он непревзойденный. | Apsolutno užasan. |
- Я непревзойденный. | Ja sam niko i ništa! - Da, šefe! |
Доктор, у вас непревзойденный талант к преуменьшению. | Doktore, imate neprevaziðeni talenat ublažavanja èinjenica. |
Франкенштейн, непревзойдённый. Он единственный выживший в гонке в 95-ом. Единственный двукратный победитель Трансконтинентальной гонки. | Frankenstein neuništivi – jedini preživjeli titanskog boja 1995, jedini dvostruki pobjednik Transcontinentalne Uliène Utrke. |
Салли непревзойденный клиент ресторана. | Џес, Сели одлично наручује. |
Непревзойдённый, величайший из всех когда-либо существовавших. | Nenadmašan. Najveæi koji je ikada živio. |
Непревзойденный! | Neprocenjiv! |
Непревзойденный, чокнутый мясник-психопат. | Samotni luðak, sjebani mesar. |
Михал-Ежи Володыевский, непревзойдённый фехтовальщик. | A ovo je Mihael Volodijovski, izvrstan maèevalac. |
Непревзойдённый. | Galerija slavnih. |
...вы - непревзойденный знаток человеческой натуры. | A važe poznavanje ljudske prirode, je nenadmašno. |
- У него талант. - Непревзойденный. | Ima talenta. |
Он непревзойденный охотник, просто лучший из лучших! | Praktièno je natprirodan. |
Единая теория поля, непревзойденный перл знания во всей вселенной. | Sjedinjena teorija polja. Ultimativna mudrost celog univerzuma. |
Да я не знаю. Мы переспали на первом курсе. Погрузились в музыку и секс, непревзойдённый. | Ne znam, razmijenili smo "nevinost" u srednjoj i... sve što smo radili bilo je slušanje ploèa i dosta seksa. |